森林特许权 أمثلة على
"森林特许权" معنى
- الشركات التي فحصتها لجنة استعراض امتيازات الغابات
森林特许权审查委员会审查的公司 - أوصت لجنة استعراض امتيازات استغلال الغابات باستبعاد عدد من الشركات.
森林特许权审查委员会建议禁止若干公司涉足。 - إن تنفيذ توصيات لجنة استعراض امتيازات الغابات بالكامل هو ضرورة حتمية.
必须充分执行森林特许权审查委员会的有关建议。 - وقدم مؤخرا إلى رئيس الحكومة الانتقالية تقرير لجنة استعراض عملية منح امتيازات استغلال الغابات.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会的报告。 - ويبدو أن هذه القائمة هي نفس القائمة التي أوصت بها لجنة استعراض امتيازات استغلال الغابات.
这份公司名单似乎与森林特许权审查委员会所建议的名单相同。 - وإذ يقر بإتمام عملية استعراض منح امتيازات استغلال الغابات في الآونة الأخيرة ويرحب بتقرير لجنة استعراض منح امتيازات استغلال الغابات،
知悉最近完成了森林特许权审查,并欣见森林特许权审查委员会的报告, - وإذ يقر بإتمام عملية استعراض منح امتيازات استغلال الغابات في الآونة الأخيرة ويرحب بتقرير لجنة استعراض منح امتيازات استغلال الغابات،
知悉最近完成了森林特许权审查,并欣见森林特许权审查委员会的报告, - ويتعين على الحكومات أن تلغي امتيازات استغلال الغابات وتدعم إبقاء النفط في باطن الأرض، وأن توقف على عجل استخراج النفط والغاز من الغابات.
各国政府应消除各种森林特许权,支持保护当地的石油储量,紧急停止在林地开采碳氢化合物。 - وقد تألفت لجنة استعراض امتيازات الغابات من ممثلين من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، والمجتمع الدولي، والمجتمع المدني.
森林特许权审查委员会由利比里亚全国过渡政府、国际社会和民间社会的代表组成。 请特许权获得者提供证据。 - وبلغ الاستثمار الخاص في عام 2009 أكثر من 14 بليون دولار في المزارع الحرجية الصناعية وحوالى 6.5 ملايين دولار في الامتيازات الحرجية.
2009年工业植树造林方面的私人投资达到140亿美元,在森林特许权方面达到650万美元。 - فقد أصدرت الأمر التنفيذي رقم 1، الذي ألغى جميع الامتيازات الحرجية التي لم تكن ممثلة لسيادة القانون، وأنشأت لجنة رصد إصلاح قطاع الغابات.
新政府颁布第1号行政令,取消了所有不符合法治的森林特许权,并建立了森林改革监测委员会。 - وينبغي أن يتضمن ذلك تكاليف إعادة التوطين والتعويض الكامل للسكان المشردين والمتأثرين بصورة سلبية لأسباب من قبيل بناء السدود أو الامتيازات الحرجية.
其中应当包括重新安置和充分赔偿例如因建设水坝或采伐森林特许权而流离失所和受影响人口的代价。 - وما زال فريق التحقق المسبق من الأهلية يوصي بقيام الهيئة باتخاذ قرار بشأن توصية لجنة استعراض امتيازات استغلال الغابات الواردة في تقريرها النهائي، وهي توصية تقضي بحظر مشاركة شركات معينة.
资格预审组继续建议林业发展局就森林特许权审查委员会最后报告关于排除某些公司的建议作出决定。 - إلى ذلك، يحث مجلس الأمن في قراره 1607 (2005)، الفقرة 4، الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا على تنفيذ توصيات لجنة استعراض منح امتيازات استغلال الغابات.
安全理事会第1607(2005)号决议第4段吁请利比里亚全国过渡政府执行森林特许权审查委员会的各项建议。 - علاوة على ذلك، فإن تركيز هيئة تنمية الحراجة على تراخيص الاستغلال الخاص يكون على حساب الامتيازات الحرجية الأكثر استدامة، لا سيما عقود إدارة الغابات وعقود بيع الأخشاب.
此外,林业发展局偏重于私人使用许可证,已经损害了更可持续的森林特许权,主要是林业管理合同和木材销售合同。 - ينبغي للحكومة اتخاذ قرار بشأن التوصية بشأن استبعاد بعض شركات قطع الأشجار، التي لم تنفذ بعد وتقدمت بها لجنة استعراض امتيازات استغلال الغابات في المرحلة الثالثة من عملية الاستعراض والفريق المعني بالتحقق من استيفاء المعايير لقطع الأشجار.
政府应就第三阶段森林特许权审查委员会和资格预审小组关于禁止伐木公司的未执行建议做出决定。 - وكان عمل البنك الدولي في مجال التمويل العام يهدف إلى تعزيز حوكمة تمويل الغابات عن طريق زيادة شفافية تحصيل العائدات، وتحسين إدارة الإنفاق العام، وترشيد تخصيص الامتيازات الحرجية.
世界银行在公共筹资方面的工作旨在通过提高收入征税透明度、改善公共支出管理和合理分配森林特许权,增强对森林资金的管理。 - وتُمنح حاليا امتيازات استغلال الغابات ومناطق صيد الأسماك التجارية للشركات دون إيلاء الاعتبار الواجب للاستخدام التقليدي لهذه الأراضي والمياه من جانب القرويين أو للآثار السلبية لهذه الامتيازات على البيئة.
森林特许权和商业捕鱼区正分配给各公司,既不考虑村民们传统上使用这些土地和水域的现实,也不考虑这种特许权对环境的消极影响。 - وتفيد الشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو بأن بلدان غابات حوض نهر الكونغو بذلت جهودا صادقة ترمي إلى تحسين سبل عيش الناس المعتمدين على الغابات وظروف الاستثمار لأصحاب الامتيازات المتصلة بالغابات.
刚果盆地森林合作伙伴关系报告说,为改善以森林为生民众的生计以及森林特许权持有者的投资条件,刚果盆地森林国家已作出了认真努力。 - وتوصي اللجنة في التقرير الذي صادقت عليه المفوضية الأوروبية والولايات المتحدة والبعثة ، بإلغاء اتفاقات منح امتيازات الحراجة وعددها 70 اتفاقا نظرا لعدم وفاءها بالاشتراطات العملية الأساسية.
报告得到了欧洲联盟委员会、美国和联利特派团的认可。 审查委员会在报告中建议废除所有70项森林特许权协议,因为这些协议未满足基本的业务要求。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2