تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

正应 أمثلة على

"正应" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وحان الوقت للاستفادة من تلك المكاسب.
    现在正应把握这一时机。
  • في أي حالة فهي عملية ضرب عصابات
    正应该是大锅炒
  • إنهم حقاً الذين يستحقون التصفيق
    他们才是真正应该赢得这些掌声的人
  • وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    各项更正应以一种工作语文提出。
  • فيما يتعلق بسبب بقائنا هنا
    正应了我们之前说的
  • ويجب تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    本记录的各项更正应以一种工作语文提出。
  • وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    本记录的各项更正应以一种工作语文提出。
  • تعتمد اللجنة التعديلات على هذا النظام الأساسي.
    对本章程的修正应由亚太经社会加以通过。
  • تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    本《公约》的修正应在缔约方大会的会议上通过。
  • تكون أركان الجرائم والتعديلات المدخلة عليها متسقة مع هذا النظام الأساسي.
    (三) 《犯罪要件》及其修正应符合本规约。
  • ٢- تعتمد التعديﻻت على هذا البروتوكول في دورة عادية ﻻجتماع اﻷطراف.
    对本议定书的修正应在缔约方会议常会上通过。
  • ولذلك، آن اﻷوان ﻻتخاذ التدابير المناسبة لوقف اتجاهات كابيﻻ اﻹجرامية هذه.
    目前正应该采取适当行动,防止他的犯罪倾向。
  • تصحيحات اﻷخطاء في اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي )كما أبلغت عنها المنظمات(
    正应计养恤金薪酬错误(据各组织报告)
  • 3- تجرى تلك التصحيحات كتابةً، وتشكِّل جزءاً من قرار التحكيم.
    此种更正应以书面作出,并应构成裁决书的一部分。
  • وإلى هنا أيضاً ينبغي أن تصل المعلومات عن إجراءات إضفاء الطابع الرسمي.
    有关正规化程序的资料正应该向这些地方宣传。
  • ويبدأ نفاذ التعديﻻت فور اعتمادها من جانب جمعية الدول اﻷطراف ]بأغلبية]...[[.
    正应于缔约国大会[以[.]多数]通过时生效。
  • وتضمينها في مذكرة وكذلك إدراجها في نسخة من المحضر.
    各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。
  • ويبدأ نفاذ تعديلات هذه المذكرة بعد موافقة الطرفين عليها.
    对本备忘录的修正应在各当事方达成协议之后即行生效。
  • ويجري تطبيق الدروس المستفادة في لامي حالياً في مدن أخرى في فيجي.
    在拉米汲取的经验教训正应用于斐济的其它城市。
  • تقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    又决定此项修正应自大会第五十三届会议起生效。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3