正应 أمثلة على
"正应" معنى
- وحان الوقت للاستفادة من تلك المكاسب.
现在正应把握这一时机。 - في أي حالة فهي عملية ضرب عصابات
反正应该是大锅炒 - إنهم حقاً الذين يستحقون التصفيق
他们才是真正应该赢得这些掌声的人 - وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
各项更正应以一种工作语文提出。 - فيما يتعلق بسبب بقائنا هنا
正应了我们之前说的 - ويجب تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
本记录的各项更正应以一种工作语文提出。 - وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
本记录的各项更正应以一种工作语文提出。 - تعتمد اللجنة التعديلات على هذا النظام الأساسي.
对本章程的修正应由亚太经社会加以通过。 - تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
本《公约》的修正应在缔约方大会的会议上通过。 - تكون أركان الجرائم والتعديلات المدخلة عليها متسقة مع هذا النظام الأساسي.
(三) 《犯罪要件》及其修正应符合本规约。 - ٢- تعتمد التعديﻻت على هذا البروتوكول في دورة عادية ﻻجتماع اﻷطراف.
对本议定书的修正应在缔约方会议常会上通过。 - ولذلك، آن اﻷوان ﻻتخاذ التدابير المناسبة لوقف اتجاهات كابيﻻ اﻹجرامية هذه.
目前正应该采取适当行动,防止他的犯罪倾向。 - تصحيحات اﻷخطاء في اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي )كما أبلغت عنها المنظمات(
改正应计养恤金薪酬错误(据各组织报告) - 3- تجرى تلك التصحيحات كتابةً، وتشكِّل جزءاً من قرار التحكيم.
此种更正应以书面作出,并应构成裁决书的一部分。 - وإلى هنا أيضاً ينبغي أن تصل المعلومات عن إجراءات إضفاء الطابع الرسمي.
有关正规化程序的资料正应该向这些地方宣传。 - ويبدأ نفاذ التعديﻻت فور اعتمادها من جانب جمعية الدول اﻷطراف ]بأغلبية]...[[.
修正应于缔约国大会[以[.]多数]通过时生效。 - وتضمينها في مذكرة وكذلك إدراجها في نسخة من المحضر.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。 - ويبدأ نفاذ تعديلات هذه المذكرة بعد موافقة الطرفين عليها.
对本备忘录的修正应在各当事方达成协议之后即行生效。 - ويجري تطبيق الدروس المستفادة في لامي حالياً في مدن أخرى في فيجي.
在拉米汲取的经验教训正应用于斐济的其它城市。 - تقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
又决定此项修正应自大会第五十三届会议起生效。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3