死亡年龄 أمثلة على
"死亡年龄" معنى
- وأنها توفيت حول سن الخامسة والثلاثين.
死亡年龄大约为35岁左右 - السن عند الوفاة (بالسنوات)
死亡年龄(年龄) - (ج) تشمل الوفيات التي لم يذكر فيها العمر.
(c) 包括未说明死亡年龄的情况。 - وهناك انخفاض ملحوظ في أعمار الأشخاص الذين يتوفون بسبب هذه الأمراض.
从上述原因来看,白俄罗斯人口有一个死亡年龄年轻化的趋势。 - وفي العام نفسه، بلغ متوسط العمر لاحتمال الوفاة 61.67 عاماً بالنسبة للرجال و68.86 بالنسبة للنساء.
同一年,平均死亡年龄男性为61.67岁,女性为68.86岁。 - وهناك جانب آخر من جوانب اتجاهات معدلات الوفيات يتعيّن النظر فيه، وهو التغير الجاري في توزيع أعمار المتوفين.
死亡年龄分布的变化,是死亡率趋势方面需要考虑的另一个因素。 - 51- وهناك جانب آخر من جوانب اتجاهات معدلات الوفيات يتعيّن النظر فيه، وهو التغير الجاري في توزيع أعمار المتوفين.
需要加以考虑的死亡率趋势的另一个方面是死亡年龄分布的变化。 - ويبلغ متوسط العمر المتوقع 67.44 عاماً (64.43 عاماً بالنسبة للرجال و70.74 عاماً بالنسبة للنساء).
平均死亡年龄为67.44岁(男子为64.43岁,女子为70.74岁)。 - ٠٩٩١-٤٩٩١ الوفاة المبكرة لﻷطفال حديثي الوﻻدة
表2:1990 - 1994年按宗教和新生婴儿出生后死亡年龄分列的 婴儿死亡率(千活产死亡率) - ويناقش العدد الأول الفروق في توزيع الوفيات حسب العمر في الجماعات الإنمائية الكبرى، فيما يتعلق بأسباب الوفاة الدفينة.
第一期讨论了主要发展集团的死亡年龄分布差异情况及其背后的死亡原因。 - وعموما، تقتل الكوارث الطبيعية من النساء أكثر ممن تقتل من الرجال، وتقتل النساء في سن أصغر من سن الرجال().
一般而言,因自然灾害而死亡的妇女人数多于男子,而且妇女的死亡年龄小于男子。 - وفي عام 2004 كان متوسط العمر عند الوفاة للرجال 66.87 سنة، بينما كان الرقم المناظر للنساء 74.87 سنة.
2004年,男性的平均死亡年龄为66.87岁,而女性的对应年龄为74.87岁。 - والعمر المتوقع عند الولادة هو 46 سنة واحتمال ألا يتجاوز العمر المتوقع للمولود عند الولادة 40 سنة أي بنسبة 41.6 في المائة.
出生时的预期寿命为46岁,出生后死亡年龄低于40周岁的人口占总人口的41.6%。 - ومن تلك الفرضيات أن النساء الدانمركيات يتوفين في سن أبكر مما كان عليه الحال في السابق، وذلك لأنهن انخرطن في سوق العمل ووقعن في شراك الشرب والتدخين.
一项假设是丹麦妇女死亡年龄比以前提早,因为她们进入了劳力市场,染上烟酒恶习。 - وإضافة إلى ذلك، قيل إن " أسباب وفاة " الأشخاص المعنيين و " أعمارهم عند الوفاة " تعتبر غير طبيعية البتة.
此外,据说 " 死因 " 和 " 死亡年龄 " 极为不正常。 - وبما أن زيادة العمر المتوقع ترتبط بتغيير السن عند الوفاة، أصبحت مناطق وبلدان العالم أكثر اختﻻفا من حيث حصة وفيات الرضع واﻷطفال من مجموع الوفيات.
由于预期寿命的增加与死亡年龄结构变化有关,就婴儿和儿童死亡在所有死亡中所占比例而言,世界各区域和各国间的差别很大。 - ويمكن التعرف على المجموع الإجمالي للسنوات المحتمل أن تفقد لسبب ما عن طريق جمع الفوارق في الأعمار من نقطة الوقف، وهي 65 سنة إلى العمر الذي يتوفى فيه الأشخاص قبل بلوغهم تلك النقطة.
通过总括65岁取决点与这个年龄以下人们的死亡年龄之间的年龄差,即可测定某种死因造成的潜在寿命折损的总和。 - وإضافة إلى ذلك، قيل إن " أسباب وفاة " الأشخاص المعنيين " وأعمارهم عند الوفاة " تُعتبر غير طبيعية البتة عند مقارنتها بأسباب وأعمار أشخاص عاديين.
此外,据说 " 死因 " 和 " 死亡年龄 " 与正常人相比极为不正常。 - ومع ذلك، جرى استبعاد الأسباب التي تظهر في فترة ما قبل الولادة والعيوب الخلقية، حيث أنها تؤدي إلى تضخم الأرقام نظرا للفرق بين العمر عند نقطة الوقف (وهو 65 سنة) وعمرهم (وعادة ما يكون صفرا)، مما يسفر عن أقصى فرق ممكن.
但是排除了发生在降生前的死因或先天性缺陷造成的死因,这是因为,取决点(65岁)与这种死亡年龄(通常为0岁)相差太大,会使数字膨胀,以至可能出现过大的差距。 - وهكذا، حدث تحول وبائي انتقلت عن طريقه أسباب الوفاة من الأمراض التي يغلب عليها طابع الأمراض السارية إلى تلك التي تسود فيها الأمراض غير السارية. وفي الوقت نفسه، فإن توزيع الوفيات حسب العمر قد تحول إلى المسنين، كما أن متوقع العمر عند الولادة قد بلغ مستويات مرتفعة على نحو غير مسبوق.
因此,流行病出现转型,使得死亡原因已从主要由传染病造成转为非传染疾病为主,同时,死亡年龄分布已转移到较大的年龄,预期寿命也已达到前所未有的高水平。