تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

民族团体 أمثلة على

"民族团体" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • القضايا الجنسانية والفئات الإثنية.
    性别和少数民族团体
  • وقد انضم إلى المؤتمر العديد من جماعات الشعوب الأصلية.
    一些土着民族团体参加了会议。
  • وهناك في إيران، بالتالي، إثنيات وجماعات إثنية متعددة.
    因此,伊朗有多个民族和民族团体
  • وقد فاز العديد من ممثلي مجموعات تركمانستان الإثنية بهذه الألقاب الفخرية.
    在荣誉称号获得者中,大部分是民族团体代表。
  • كما اجتمع مع ممثلين للجماعات الإثنية الوطنية ورابطات النهوض بالمرأة.
    他还会见了该国少数民族团体和妇女发展协会的代表。
  • كما أن أفرادا ينتمون الى جماعات اﻷقليات القومية يعملون كذلك في اﻹدارة الحكومية.
    全国少数民族团体的成员还在政府行政部门工作。
  • 2- تعزيز التفاهم والتسامح والصداقة فيما بين الأمم والفئات العرقية والإثنية.
    增进国家间及种族或民族团体间的谅解、容忍和睦谊。
  • 2- لتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة فيما بين الأمم والفئات العرقية والإثنية.
    增进国家间及种族或民族团体间的谅解、容忍和睦谊。
  • وقد حظيت المجموعات الإثنية والقوميات جميعاً بإمكانات واسعة لتطوير أشكال إبداعها كافة.
    民族团体代表都有充分的机会开展各种形式的创作。
  • وفي هذه اﻷيام يمكن أن يكونوا أيضا من اﻷجانب أو غيرهم من أفراد مجموعات اﻷقليات.
    现在也可能涉及到外国人或少数民族团体的成员。
  • ويعمل ممثل لجماعة الشعوب الأصلية في اللجنة التوجيهية للبرنامج.
    土着民族团体的一个代表在堤坝与发展项目指导委员会上工作。
  • ويعد المبدأ المركزي الناظم للقانون هو الاستقلال الثقافي لجميع جماعات الأقليات القومية والعرقية.
    该法律的核心组织原则是所有少数民族团体在文化上自治。
  • ومن الضروري من جهة، السعي إلى تحقيق التوازن في تمثيل الفئات العرقية في وكالات إنفاذ القوانين.
    一方面,必须寻求执法机构中民族团体的平衡代表性。
  • ولا ينبغي أن يُربَط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    不应将恐怖主义与任何宗教、国籍、文明或少数民族团体挂钩。
  • وتكرس هذه الاستشارة على المستوى العملي حقهم الأساسي في المشاركة.
    事先向土着人民征求意见是民族团体参与权这一基本权利的一项具体体现。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3