تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

水汽 أمثلة على

"水汽" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنه ضباب، لابد أننا بالقرب من الساحل.
    这是水汽 我们一定离海岸不远了
  • يعبر الماء من الأعلى، فتخرج زوبعة الطعام من الأسفل
    水汽从顶部进入 一个食物飓风就从下面出来
  • وتبعاً لطبيعة الملوث، فإن الأبخرة الناتجة قد تحتاج إلى تكثيف، أو إلى تنظيف أو إلى معالجة أخرى.
    产生的水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取决于污染物的性质。
  • حسب طبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية ومزيد من المعالجة.
    所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
  • ووفقاً لطبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية وإلى مزيد من المعالجة.
    所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
  • ونتيجة لذلك ، أمكن الحصول على مؤشرات تتعلق بصور بخار الماء ، التي تعتبر ذات دﻻلة مؤثرة على نشوء النظم اﻻعصارية هذه .
    通过这种方法,得到了能够表明这类旋风系统演变情况的水汽图像指标。
  • كما درست آثار البُعد الزاوي على العﻻقة بين بيانات القناة الخاصة ببخار الماء واﻻضطرابات الدوامية بسرعة ٠٠٥ هكتو باسكال .
    还对纬度对500百帕下水汽通道数据与位势涡度之间关系的影响进行了研究。
  • وأخيرا بدأت دراسة امكانيات تصحيح التنبؤ العددي الخاص بالطقس ونتائج ذلك بالمقارنة ما بين الصور الخاصة ببخار الماء مع مجاﻻت اﻻضطرابات الدوامية .
    最后,已经开始研究论证通过比较水汽图像与位势涡度场产生的数值天气预报的可能性。
  • وينظر إلى ثاني إلى خامس النفثالينات على أنها متعددة عوامل التنقل التي ستخضع للانتقال بواسطة التنقية العالمية.
    二氯化萘至五氯化萘能随着全球水汽蒸发发生多级飘移,目前已确定这些氯化萘很容易污染北极地区。
  • كما جرى تحديد ثانى إلى خامس النفثالينات على أنها تنطوي على إمكانيات تلوث بالغ في منطقة القطب الشمالى.
    二氯化萘至五氯化萘能随着全球水汽蒸发发生多级飘移,目前已确定这些氯化萘很容易污染北极地区。
  • وأفضى تحليل أخطاء الإشارات الساتلية إلى تحديد المعالم الجيوفيزيائية، كالمحتوى الإجمالي من الإلكترونات في الغلاف الجوي المتأيّن أو توزُّع بخار ماء الجو في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي.
    卫星信号误差分析需要确定电离层电子总含量或对流层大气水汽分布等地球物理参数。
  • وهو ساتل ثابت المدار بالنسبة الى اﻷرض وقادر على التقاط صور للغيوم بالضوء المرئي وعلى أن يلتقط على مدار الساعة صورا للغيوم باﻷشعة تحت الحمراء وصورا ضوئية لتوزع الغيوم ، باﻻضافة الى مقدرته على بث الصور الضوئية للمناخ .
    该卫星是地球同步轨道卫星,可获取可见光云图,昼夜红外云图和水汽分布图,并可进行天气图传真广播。
  • لدى سداسي بروم حلقي دوديكان ضغط بخاري قدره x 10-5 6.3 باسكال عند درجة 21o مئوية (ستينزسيل ونيكسون، 1997)، مما يدل على درجة تطاير متدنية جداً.
    13.在21 °C 时,六溴环十二烷的水汽压力为6.3x10-5 帕(Stenzel 和 Nixon,1997年),这表明其挥发性非常低。
  • 44- وتتطلب خصائص المناخ غير الخطية أرصادا طويلة الأمد لمخطط درجات الحرارة وتركيز بخار الماء في الغلاف الجوي من أجل فهم تغيره الطبيعي واستجابته للتغيرات الناشئة عن النشاط البشري.
    由于气候具有非线性的特点,为了理解气候的自然变化和由于人类原因而产生的变化,需要对大气层中的温度变化和水汽富集情况进行长期观测。
  • وطوال السنوات الماضية ، تركزت اﻷبحاث العلمية في هذا الميدان على استخدام بيانات ميتيوسات في القناة الخاصة ببخار الماء على تردد ٣ر٦ أوم لتحليل مختلف أنواع اﻷعاصير فوق البحر المتوسط والتنبؤ بهذه اﻷعاصير التي تؤثر على حالة الطقس فوق البلقان .
    过去几年来,该领域的科研工作的重点是利用6.3m水汽通道的气象卫星数据来分析并预报影响巴尔干地区天气的不同类型的地中海旋风。
  • وأضاف أن الساتل أديوس الثاني يعتبر نتاجا للتعاون الدولي، فهو مزود بأجهزة إرسال جرى إعدادها في الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا واليابان؛ كما سيعمل على جمع البيانات، عن تبخر المياه وترسيبها ودرجة حرارة سطح البحر، مثلا، دعما للإجراءات المتعلقة بتخفيف حدة المشاكل الإيكولوجية التي تعاني منها الأرض.
    ADEOS-II卫星是国际合作项目,载有美利坚合众国、法国和日本开发的传感器;该颗卫星将收集除其他外水汽、降雨及海平面温度方面的数据,用于推动减轻地球环境问题的活动。
  • أما دراسات الاتجاهات المناخية الطويلة الأمد (مثل درجات الحرارة وبخار الماء وارتفاع التروبوبوز أو ارتفاع الطاقة الكامنة الأرضية عند مستويات ضغط معيَّنة) فتستلزم بارامترات تتسم بقدر كاف من الدقة والاستبانة والتغطية المكانية والزمنية، إذ لا يتوقع إلا حدوث تغييرات صغيرة طيلة مدة استخدام الجهاز.
    为了研究长期气候趋势(如温度、水汽、对流顶层高度或具体压力水平下的地球重力位势高度),各项参数的足够精度、分辨率、空间和时间范围都是必不可少的,因为在一台仪器的整个寿命期间,可预见的变化极小。