法国海军 أمثلة على
"法国海军" معنى
- انه مخطط فرنسي لا يوجد شيئ سوى التحذير
这是法国海军航海地图 上面只标着警告的字眼 - 1968-1983 موظف إمداد في القوات البحرية الفرنسية (عامان منها في مدغشقر)
1968-1983年 法国海军供应干事(两年在马达加斯加) - 1968-1983 موظف إمداد في القوات البحرية الفرنسية (عامان منها في مدغشقر)
1968-1983年 法国海军军需官(两年驻在马达加斯加) - واصطحبت السلطات البحرية الفرنسية السفينة مونتي كونفوركو إلى جزيرة ريونيون.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。 - 1968-1983 موظف إمداد في القوات البحرية الفرنسية (عامان منها في مدغشقر)
1968-1983年 法国海军供应干事(其中2年在马达加斯加) - تعزيز الوحدة البحرية الفرنسية التابعة لسلاح البحرية الوطني بوصول حاملة الطائرات شارل دو غول إلى المنطقة.
夏尔·戴高乐号航空母舰已抵达该地区,增援法国海军特遣队。 - فقد أصبح الآن لهذه المحاكم اختصاص يخول لها محاكمة أي شخص يشتبه في ضلوعه في القرصنة تعتقله القوات البحرية الفرنسية، عندما ترى ذلك ضرورياً أو ممكناً.
法国法庭如果认为有必要或有可能,现在就有权审判法国海军所捕获的任何海盗嫌疑人。 - صدم انتحاري سيارته المحملة بمواد شديدة الانفجار بحافلة تنقل مهندسين تابعين للبحرية الفرنسية خارج فندق في كاراتشي، بباكستان.
一个自杀炸弹手高速驾驶一辆满载爆炸物的汽车在巴基斯坦卡拉奇的一家旅馆外面,撞入一辆载运法国海军工程师的汽车中。 - ووفقا لتقارير صحافية()، وصل إلى بيتكيرن في مطلع عام 2003 زوجان يعملان كمعلمين، ونظرا لأن شركة الشحن التي كانت تخدم بيتكيرن عادة قد أوقفت خدماتها، كان على هذين الزوجين أن يستخدما سفينة تابعة للأسطول الفرنسي للوصول إلى الإقليم.
据新闻报道,6 2003年初一对教员夫妇抵达皮特凯恩。 由于惯常服务皮特凯恩的航运公司中断服务,这对夫妇只得乘一艘法国海军船抵达领土。 - ووفقا لما ورد في التقارير الصحفية()، وصل إلى بيتكيرن في مطلع عام 2003 زوجان يعملان كمعلمين ونظرا لأن شركة الشحن التي كانت تخدم بيتكيرن عادةً قد أوقفت خدماتها، فقد كان على هذين الزوجين أن يصلا إلى الإقليم على متن سفينة تابعة للأسطول الفرنسي.
据新闻报道,6 2003年初一对教员夫妇抵达皮特凯恩。 由于惯常服务皮特凯恩的航运公司中断服务,这对夫妇只得乘一艘法国海军船抵达领土。 - وخارج نطاق اجتماعاتها الرسمية، ظلت على اتصال منتظم بالمستشار العسكري للأمين العام، واستمعت إلى إحاطات من ممثل إدارة شؤون نزع السلاح، وزارت سفينة التدريب " جان دارك " والفرقاطة " جورج لييج " التابعتين للبحرية الفرنسية.
除正式会议之外,参谋团同秘书长军事顾问保持定期联系,听取裁军事务部代表的简报,并访问了法国海军Jeanne d ' Arc 号训练舰和Georges Leygues号护卫舰。 - ويقدِّر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمساعدة من الخبراء البحريين الفرنسيين، أن الضرر يعادل في سوئه الضرر الذي تسبب فيه إغراق ناقلة إيريكا في الساحل الشمالي الغربي لفرنسا في عام 1999 وكارثة إيكسون فالديز في ألاسكا في عام 1989.
联合国环境计划署在法国海军专家的协助下估计,所造成的损害如同1999年Erica运油船沉船事件对法国西南海岸造成的损害、以及1989年Exxon Valdez大祸造成的损害一样严重。 - وخلال تلك الفترة، قام المركز الإقليمي، عن طريق موظفين معارين أرسلوا من وزارة البيئة الكندية، ووكالة حرس الحدود البحريين بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والمفوضية الأوروبية (من خلال الوكالة الأوروبية للسلامة البحرية) والأكاديمية البحرية الفرنسية، بتوفير المشورة التقنية للسلطات اللبنانية.
在此期间,海污反应中心与由加拿大环境部、大不列颠及北爱尔兰联合王国的海岸警卫署、欧洲联盟委员会(通过欧洲海上安全署)和法国海军学校派遣的借调人员一起,还向黎巴嫩当局提供了技术咨询。