法律史 أمثلة على
"法律史" معنى
- أستاذ كرسي في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة كاديز
卡迪斯大学法律系法律史教授 - أستاذ في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
塞维利亚大学法律系法律史副教授 - أستاذ كرسي في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
塞维利亚大学法律系法律史教授 - مدرس مساعد في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
1969-1973年 塞维利亚大学法律系法律史助教 - أستاذ مساعد في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
塞维利亚大学法律系法律史讲师 1976-1980年 - ٤٦١- يكشف التاريخ القانوني في مجال المساواة في اﻷجور في إسرائيل عن تطور وعي الجمهور.
以色列同酬方面的法律史揭示了公共历史的演变。 - وإن اعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، بشكل خاص، قد شكل حدثا هاما في تاريخ القانون الدولي.
尤其是,《国际刑事法院罗马规约》的通过是国际法律史上的一个里程碑。 - وهناك ٣١ شخصا سبق اتهامهم علنا بارتكاب أخطر جرائم معروفة في القانون، وهم ﻻ يزالون بمنأى عن العقاب تماما.
目前仍有三十一名被控犯下法律史上最严重罪行的已公布的被起诉人依然逍遥法外。 - " تاريخ الدولة والقانون في ألبانيا " المجلد الأول، بالاشتراك مع ز. بالانكا، تيرانا 1981
《阿尔巴尼亚国家和法律史》,第一卷,与Z. Ballanca合着,地拉那,1981年 - ويمثل مكتب الدفاع الخاص فضلاً عن كونه إنجازاً يُحسب للتجمع النسائي، خطوةً كبيرة إلى الأمام في تاريخ القانون البرازيلي.
除了妇女核心组织取得的重大进展之外,妇务署标志着在巴西法律史上向前迈出的重大一步。 - والجزء الأكبر من تاريخ البلاد القانوني المعروف قام على أساس الروايات المتناقلة واستُمدّ من الأعمال التي أنتجها الرحّالة الذين قاموا بزيارة الجزر في أوقاتٍ مختلفة.
国家已知的法律史大部分是轶闻趣事,来自在不同时期访问这些岛屿的旅客的着作。 - حصل على دكتوراه في علم النفس، من جامعة بورتو؛ وشهادة الدراسات العليا في القانون والتاريخ والقانون البرتغالي، من جامعة لشبونة؛ والإجازة في القانون، من جامعة لشبونة.
波尔图大学心理学博士;里斯本大学法律和葡萄牙法律史研究生;里斯本大学法学位。 - ومن الجدير بالذكر أن ذلك يشكل خطوة استثنائية اتخذت للتعجيل في إقامة العدل، وهي الحالة الرابعة فقط في تاريخ سري ﻻنكا القانوني التي تحال إلى مثل هذه المحاكم.
值得一提的是,这是为了尽快伸张正义而采取的一项极为特殊的步骤,在斯里兰卡的法律史上,这只是第4起这种情况。 - وادﱡعي أن هذه أول مرة في تاريخ اندونيسيا تتذرع بها النيابة بهذا الحكم من القانون لتطلب مراجعة حكم بالبراءة كان قد صدر عن المحكمة العليا.
" 据称,这是检察官在印度尼西亚的法律史上首次引用《刑事诉讼法》的这一规定来申请对最高法院作出的一项无罪裁决进行复审。 - 35- جرى التصديق في عام 2002 على نظام روما الأساسي الذي ينص على إنشاء المحكمة الجنائية الدولية وممارسة الولاية القضائية الجنائية الدولية لأول مرة في تاريخ القانون على أشخاص بسبب ارتكابهم أفظع الجرائم ضد الإنسانية.
2002年批准了《罗马规约》,该规约规定了设立国际刑事法院,在法律史上第一次就最恶劣的反人类罪对个人行使国际刑事管辖权。 - تميّز وضع تقريري المغرب الدوريين الثالث والرابع بشأن متابعة وتقييم تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باعتماد قانون الأسرة الجديد الذي يعتبر منعطفا في تاريخ القانون المغربي الناظم للأسرة.
摩洛哥在落实《消除对妇女一切形式歧视公约》和评估第三和第四次定期报告方面的一大举措就是通过了新《家庭法》。 新《家庭法》标志着摩洛哥管理家庭问题法律史上的一个转折点。