法律基本原则 أمثلة على
"法律基本原则" معنى
- 2- في المبادئ القانونية الأساسية 82-90 28
关于法律基本原则 82 - 90 28 - 2- في المبادئ القانونية الأساسية
关于法律基本原则 - ومن الملامح الأصيلة للمبادئ الأساسية للقانون الروسي أصول القانون المدني.
俄罗斯法律基本原则的一个主要特征是民事法律的根本。 - 22- إن أحد المبادئ الأساسية للقانون الموصى به في الدليل هو مبدأ استقلالية الطرفين.
《指南》所建议的法律基本原则之一是当事人意思自治原则。 - ولا بد من اتخاذ تدابير لمنع الإرهاب، ولكن دون المساس بمبادئ القانون الأساسية.
必须采取措施防止恐怖主义,但这样做决不能牺牲法律基本原则。 - 2- وفقا للمبادئ الأساسية للقانون الداخلي للدولة الطرف، يجوز أن تكون مسؤولية الهيئات الاعتبارية جنائية أو مدنية أو ادارية.
根据缔约国本国法律基本原则,法人责任可包括刑事、民事或行政责任。 - 2- وفقا للمبادئ الأساسية للقانون الداخلي للدولة الطرف، يجوز أن تكون مسؤولية الهيئات الاعتبارية جنائية أو مدنية أو إدارية.
根据缔约国本国法律基本原则,法人责任可包括刑事、民事或行政责任。 - وقد أصابتنا بالصدمة أيضا بضعة تقارير تتحدث عن ازدراء شديد من جانب أطراف الصراع المسلح للمبادئ الدولية الأساسية للقانون الإنساني الدولي.
也令我们震惊的是几份关于武装冲突各方极端不尊重国际人道主义法律基本原则的报告。 - ولذا فإن القانون يمثل بداية لحقبة جديدة في نهج تحديد المبادئ التي تقوم عليها قوانين العمل في موريشيوس.
因此,在解决就业法律基本原则的方式方法上,新法案的出台标志着毛里求斯迈入了一个新的时代。 - ٦٣- ويعكس الحق الواضح في التعويض بموجب اتفاقية ﻻهاي الحق في التعويض المعترف به منذ فترة طويلة إما كحكم آمر أو كمبدأ أساسي من مبادئ القانون.
海牙公约明确规定的赔偿权利反映了长期以来赔偿权利一直被公认是强制法或法律基本原则。 - وفي هذا الصدد، تنظر الدول الأطراف في أن تعتمد، عند الاقتضاء ووفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، تدابير تأديبية ضد الموظفين العموميين الذين يخالفون تلك المعايير.
在这方面,缔约国应根据本国法律基本原则酌情考虑对违反这些标准的公职人员采取纪律措施。 - وسواء وصف الحق في التعويض بأنه حق حكم آمر أو مبدأ أساسي للقانون فإن هذا الحق ملزم لكافة الدول بوصفه مبدأ من مبادئ القانون الدولي العرفي.
无论被称为强制法或称为法律基本原则,赔偿权利作为习惯国际法之一项原则对所有国家均有约束力。 - (ﻫ) يجوز النص على أن الجرائم المبيّنة في الفقرة 1 من هذه المادة لا تسري على الأشخاص الذين ارتكبوا الجرم الأصلي، إذا كانت المبادئ الأساسية للقانون الداخلي للدولة الطرف تقتضي ذلك.(47)
(e) 缔约国本国法律基本原则有要求的,可以规定本条第1款所列犯罪不适用于实施上游犯罪的人。 - لكن أتيح لمكتب كولومبيا أن يطلع، استنادا إلى شهادات ميدانية، على مخالفات لهذه المبادئ اﻷساسية في القانون اﻹنساني الدولي، ما زالت ترتكب في هذا البلد.
但驻哥伦比亚办事处从实地收集到的证词中看出,违反此种国际人道主义法律基本原则的行为在哥伦比亚仍继续发生。 - (هـ) اذا كانت المبادئ الأساسية للقانون الداخلي للدولة الطرف تقتضي ذلك، يجوز النص على أن الجرائم المبينة في الفقرة 1 من هذه المادة لا تنطبق على الأشخاص الذين ارتكبوا الجرم الأصلي؛
(e) 如果缔约国本国法律基本原则要求,则可以规定本条第1款所列犯罪不适用于实施上游犯罪的人; - (ﻫ) إذا كانت المبادئ الأساسية للقانون الداخلي للدولة الطرف تقتضي ذلك، يجوز النص على أن الجرائم المبينة في الفقرة 1 من هذه المادة لا تنطبق على الأشخاص الذين ارتكبوا الجرم الأصلي؛
(e) 如果缔约国本国法律基本原则要求,则可以规定本条第1款所列犯罪不适用于实施上游犯罪的人; - (ﻫ) يجوز النص على أن الجرائم المبيّنة في الفقرة 1 من هذه المادة لا تنسحب على الأشخاص الذين ارتكبوا الجرم الأصلي، إذا كانت المبادئ الأساسية للقانون الداخلي للدولة الطرف تقتضي ذلك؛
(e) 如果缔约国本国法律基本原则要求,则可以规定本条第1款所列犯罪不适用于实施上游犯罪的人; - (ﻫ) يجوز النص على أن الجرائم المبيّنة في الفقرة 1 من هذه المادة لا تسري على الأشخاص الذين ارتكبوا الجرم الأصلي، إذا كانت المبادئ الأساسية للقانون الداخلي للدولة الطرف تقتضي ذلك.
㈤ 在缔约国本国法律基本原则要求的情况下,可以规定本条第一款所列犯罪不适用于实施上游犯罪的人。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3