تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法线 أمثلة على

"法线" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عُقد اجتماع واحد أثناء توزيع تصاريح للزراعة إلى الغرب من خط ألفا
    在分发允许在阿尔法线以西耕作的许可证期间举行会议
  • وطلب أفراد جيش الدفاع من هؤلاء الأشخاص الابتعاد عن الخط قبل إطلاق طلقات تحذيرية.
    以色列国防军人员要求这几个人远离阿尔法线并鸣枪警告。
  • ومن ثم، تنقل نسبة 30 في المائة من الحصص المخصصة للجانب (ألفا) إلى المخزن الإقليمي لمعسكر عين زيوان.
    此后,30%目的地为阿尔法线据点的口粮被转运到齐瓦尼营地区域库房。
  • ورُصد في الوقت نفسه وجود ثلاثة أفراد بالقرب من الخط ألفا يقفون على مسافة متوسطة من موقع الانفجار ويراقبون ما يحدث.
    与此同时,还观察到在离事发地点一段距离之外阿尔法线附近站着三个人在观望此事。
  • وفي منطقة العمليات، ولا سيما بالقرب من خط ألفا في المنطقة الفاصلة، ظلت الألغام تشكّل خطراً يهدد أفراد القوة والسكان المحليين.
    在行动区,特别是在隔离区阿尔法线附近,地雷继续对观察员部队人员和当地居民构成威胁。
  • ففي ثلاث حالات على الأقل، أطلقت نيران القوات المسلحة السورية عبر خط (وقف إطلاق النار) ألفا في الجولان الذي تحتله إسرائيل.
    阿拉伯叙利亚武装部队的枪炮子弹至少三次在阿尔法线(停火线)另一侧以色列占领的戈兰上爆炸。
  • كما حث قائد قوة الأمم المتحدة جيش الدفاع الإسرائيلي على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس، وبخاصة فيما يتعلق بالحوادث الواقعة بالقرب من الخط ألفا.
    观察员部队指挥官还敦促以色列国防军最大限度地保持克制,尤其是对阿尔法线附近的事件。
  • يُعزى ارتفاع الناتج إلى عقد اجتماعات إضافية للتخفيف من النزاعات المحتملة مع المزارعين السوريين الذين قاموا بتوسيع نطاق حقولهم المزروعة إلى الغرب من خط ألفا
    产出较高是由于增加了会议,以减少与在阿尔法线以西扩大耕地面积的叙利亚农民可能发生的冲突
  • عبر رجلان (2) الخط الأزرق وخط ألفا في مزارع شبعا وأوقفهم جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي وتمت إعادتهم من خلال معبر روش هانيقرا
    两人在Dov山附近越过蓝线和阿尔法线,被以色列国防军士兵阻止后从Rosh Haniqra返回。
  • وظلت الألغام في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة، ولا سيما بالقرب من خط ألفا في المنطقة الفاصلة، تشكِّل خطراً يهدد أفراد القوة والسكان المحليين.
    在观察员部队的行动区,特别是在隔离区内的阿尔法线附近,地雷继续对观察员部队人员和当地居民构成威胁。
  • اجتماعات شهرية مع السلطات المدنية والأمنية في المنطقة الفاصلة بشأن تنفيذ ولاية القوة وتنسيق الأنشطة على خط ألفا، بما في ذلك منع وقوع حوادث
    与隔离区民政和安全当局每月举行会议,讨论观察员部队任务的执行问题和阿尔法线活动的协调情况,包括事件的预防
  • عقد اجتماعات شهرية مع السلطات المدنية والأمنية في المنطقة الفاصلة بشأن تنفيذ ولاية القوة وتنسيق الأنشطة على خط ألفا، بما في ذلك منع وقوع حوادث
    与隔离区民政和安全当局每月举行会议,讨论观察员部队任务的执行问题和阿尔法线活动的协调情况,包括事件的预防
  • وعبرت الدوريةُ التابعة لجيش الدفاع السياجَ التقني بمركبتها وترجل أفرادُها متجهين نحو المكان المذكور حيث رأوا ثلاثة أشخاص يقفون بالقرب من الخط وكان أحدهم يحمل جهاز اتصال لاسلكي.
    以色列国防军人员穿过技术围栏,下车走向该地,在那里看到三个人,其中一人拿着无线电广播站在阿尔法线附近。
  • وأبلغ جيشُ الدفاع الإسرائيلي قوة الأمم المتحدة بأن جنوده رصدوا عبور شخص واحد للخط ألفا بالقرب من مركز المراقبة رقم 73 وبأنهم أرسلوا دورية إلى ذلك المكان.
    以色列国防军告知观察员部队,他们的士兵们观察到一个人在73号观察所附近穿越阿尔法线,并派出一支巡逻队前往该地。
  • على أنه بالرغم من تلك التحديات واصلت القوة التعليم الدقيق لخطي ألفا وبرافو اللذين يحدّدان المنطقة الفاصلة شرقا وغربا بالإبقاء على البراميل القائمة ونصب براميل.
    然而,尽管有这些挑战,观察员部队仍继续通过维护已有界桩和树立新界桩的方式,准确标明隔离区东西界线的布拉沃线和阿尔法线
  • وقد استهدف الهجوم المتعمد سيارة مدنية كانت تسير داخل إسرائيل (غرب خط ألفا، بالقرب من مركز المراقبة 52 التابع لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك).
    此次袭击蓄意针对在以色列境内行驶的一辆民用汽车(阿尔法线西面、靠近联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)52号观察哨)。
  • وتناولت القوة الامتثال لمعايير الأمم المتحدة المتعلقة بتوفير أماكن إقامة منفصلة للإناث من العسكريين، وتشييد معمل لمعالجة مياه الفضلات على جانب خط ألفا، واستعواض مركبات الإسعاف وناقلات الأفراد المصفحة القديمة.
    观察员部队着手根据联合国标准为女军人提供单独住宿,在阿尔法线一侧修建废水处理厂,并更换陈旧的救护车和装甲运兵车。
  • ويسرت القوة، إلى جانب لجنة الصليب الأحمر الدولية، الإفراج عن اثنين من المدنيين السوريين كان جيش الدفاع الإسرائيلي أوقفهما ووضعهما رهن الاحتجاز على الجانب ألفا بعد عبورهما لخط ألفا فيما يُدعى.
    观察员部队与红十字国际委员会一道协助因据称跨过阿尔法线而在阿尔法一侧被以色列国防军逮捕和拘留的两名叙利亚平民获释。
  • وإدراكا للخطر، واسترشادا بالتزامها تجاه بعثة الأمم المتحدة، فتحت إسرائيل بواباتها ونقلت حفظة السلام عبر الخط ألفا إلى الأراضي الإسرائيلية، لضمان سلامتهم وأمنهم.
    以色列认识到这种危险,并在其对联合国特派团的承诺的指导下,打开国门,将整个阿尔法线上的维和人员迁移到以色列境内,以保证他们的安全与安保。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2