تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

活动空间 أمثلة على

"活动空间" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكذلك سوف تمنحنا مزيداً من السعه و الحركه.
    这会给我们的房间 更多的活动空间
  • تضاؤل حيز العمليات الإنسانية المتاح أمام الأمم المتحدة ووكالات الإغاثة
    联合国和各援助机构的人道主义活动空间缩小
  • وتتعلق المرحلة الثانية من مشروع التدريب على المساواة، بميدان العمل.
    该计划第2部分 -- 平等培训的活动空间是就业领域。
  • مشروع ريادي " مكان للفتيات للانتقال (هامبورغ)
    " 女孩活动空间 " 示范项目(汉堡)
  • (ه( تضع برنامجاً للأنشطة المناسبة وتوفر أماكن إقامة كافية في مراكز الرعاية الاجتماعية؛
    制订适当活动方案,确保社会照料中心收容的个人有充分的活动空间
  • (ه( تضع برنامجاً للأنشطة المناسبة وتوفر أماكن إقامة كافية في مراكز الرعاية الاجتماعية؛
    制定适当活动方案,确保社会照料中心收容的个人有充分的活动空间
  • ووفر هذا المشروع، في الواقع، لمندوبي ومندوبات البلديات بشأن المساواة، ميدانا منظورا للعمل.
    实际上,该计划还为负责平等的市镇(男、女)代表提供明显的活动空间
  • ويسفر ذلك عن وضع لا يسمح للخنافس بالتحرك بشكل كاف للسفاد، ويؤذي الرمل غطاءها الواقي فيتسبب في جفافها.
    这样使得甲虫没有活动空间进行交配,沙子损害甲虫的背甲,造成它们干死。
  • وجرت أيضا في عام 2008 مناقشات عديدة بشأن المبادئ الإنسانية والحيز الإنساني وإمكانية إيصال المساعدات الإنسانية.
    2008年还就人道主义原则、人道主义活动空间以及准入问题举行了几场讨论。
  • ونتيجة لذلك، فإن المجمع الداخلي للسجن شديد الازدحام ولا يتوافر للمحتجزين سوى حيز صغير لممارسة الرياضة خارج المباني التي ينامون فيها.
    因此监狱的内院非常拥挤,被拘留者在他们睡觉的建筑物外几乎没有活动空间
  • وثمة برنامج من أجل التعليم الخصوصي الإضافي والأنشطة الإبداعية يتم تنفيذه لصالح هؤلاء الأطفال بالإضافة إلى الخدمات المختلفة التي يجري تقديمها.
    除了各种服务,还实施了另外一个方案,给这些学生补习,并提供创造性活动空间
  • ويساور الاتحاد الأوروبي القلق أنه في الحالات التي تشهد طوارئ معقدة خصوصا، تصبح المحافظة على حيز العمل الإنساني أكثر فأكثر صعوبة.
    欧洲联盟担心,尤其在复杂的紧急状况下,维持人道主义活动空间正变得越来越困难。
  • ويُفترَّض أن تؤدي الإصلاحات التي من هذا القبيل إلى تعزيز القدرة على تحمل الدَين العام وأن تتيح مجالا أكبر لسياسات مواجهة التقلبات الدورية.
    这些改革应提高国家对于公共债务的承受能力,为反周期政策争取更大的活动空间
  • وقدمت الهيئة الدعم أيضا لعقد منتدى للمرأة كجزء من منتدى المجتمع المدني، مما يتيح مجالا لإبراز الطلبات الرئيسية للمرأة.
    妇女署还支持举办作为民间社会论坛一部分的妇女论坛,为彰显妇女重大要求提供活动空间
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3