流动性政策 أمثلة على
"流动性政策" معنى
- ويتم أيضا وضع سياسات للموارد البشرية وتنقل أصحاب المهارات.
同时还在制订人力资源和人才流动性政策。 - إذ ينبغي أن يخضع هؤلاء الأفراد لسياسة التنقل نفسها المطبقة على جميع الموظفين الآخرين.
这些人员须执行与适用于所有其他工作人员同样的流动性政策。 - 6- ثمّ قال إن المجموعة تثني على المدير العام لما قام به من مبادرة في رسم وتنفيذ السياسة العامة بشأن التنقّل في العمل الميداني.
该集团赞扬总干事主动提议制定和执行外地流动性政策。 - وستأخذ الهيئة أيضاً بسياسة التنقل لاجتذاب المواهب والاحتفاظ بها عن طريق إتاحة فرص لتحقيق التقدم الوظيفي.
妇女署还将采用一项流动性政策,以便通过提供事业发展机会来吸引和留住人才。 - ويشعر وفد بلده بالقلق لاحتمال أن تؤثر سياسة التنقل على المساواة بين المرشحين الداخليين والمرشحين الخارجيين لشغل الشواغر.
俄国代表团关切到,流动性政策可能会影响到同样申请填补空缺的内部和外部候选人两者之间的平等。 - وأكد أن الإطار المقترح يمثل أساساً جيداً لوضع سياسة فعالة للتنقل، لا سيما بالنظر إلى إقراره من غالبية نقابات الموظفين.
所提议的框架对发展切实的流动性政策是良好的基础,尤其是这一框架已经得到了多数工会的认可。 - هي التزامات مالية راهنة على كاهل المنظمة بشأن أحداث سابقة، ويتوقع أن تؤدي تسويتها إلى خروج موارد من المنظمة.
负债。 负债系指因过去的活动而产生的该组织的现有债务,清偿债务将使该组织的资源外流。 流动性政策。 - هي التزامات مالية راهنة على كاهل المنظمة ناشئة عن أحداث سابقة، ويُتوقع أن تؤدي تسويتها إلى خروج موارد من المنظمة.
负债。 负债系指因过去的活动而产生的本组织的现有债务,清偿债务将使本组织的资源外流。 流动性政策。 - 12- ومن المهم اعتماد سياسة تقضي بتنقل العمال الأجانب ولا سيما في مجال الرعاية التمريضية وهذا ما تحقق من خلال أساليب الاستخدام المفصلة أعلاه.
秉持外籍工人流动性政策极为重要,尤其是在护理领域中----这一点是通过上述就业方式做到的。 - وأردف قائلاً بأنه ينبغي أن يستند التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى استبانة المجالات ذات الأولوية وتحديد إجراءات العمل المؤطّرة زمنياً، وإلى سياسة عامة بشأن قابلية الحركة في الموارد، وآلية استبصار.
南南合作应以确定优先领域和界定有时限的行动、资源流动性政策和一个监督机制为基础。 - ويتوجب على المنظمة أن تعمل على وجود تقاسم أكثر إنصافاً لعبء العمل في مراكز العمل الصعبة، وهذا أمر لا يمكن أن يتحقق بدون سياسة جديدة للتنقل.
联合国组织有责任鼓励公平分担在艰苦工作地点服务的负担,而如果没有新的流动性政策这就无法实现。 - وتسمح سياسة اليونيسيف المتعلقة بالسيولة بأن تتم مقابلة هذه الاختلالات المؤقتة بما يصل إلى نصف رصيد النقدية التكميلية بالصندوق.
对这种暂时的不平衡,儿童基金会的流动性政策允许利用补充手头现金结余予以抵消,但是抵消额不得超过补充手头现金结余的一半。 - وتسمح سياسة اليونيسيف المتعلقة بالسيولة بأن تتم تغطية هذه الاختلالات المؤقتة بما يصل إلى نصف رصيد النقدية التكميلية بالصندوق.
对这种暂时的不平衡,儿童基金会的流动性政策允许利用补充手头现金结余予以抵消,但是抵消额不得超过补充手头现金结余的一半。 - بسبب طبيعة تنفيذ البرامج والتدفقات النقدية لليونيسيف، قد تحدث من وقت لآخر اختلالات قصيرة الأجل بين المدفوعات النقدية من الموارد العادية والمتحصلات النقدية.
流动性政策。 由于方案执行的性质和儿基会现金流动的情况,经常资源现金付出与现金收入之间可能会时常出现短期不平衡的情况。 - وتسمح سياسة اليونيسيف المتعلقة بالسيولة بأن تتم تغطية هذه الاختلالات المؤقتة بما يصل إلى نصف رصيد الموارد الأخرى (العادية)، والموارد الأخرى (للطوارئ) والنقد الحاضر التكميلي.
对这种暂时的不平衡,儿基会的流动性政策允许利用其他资源(经常)、其他资源(应急)和手头补充现金结余的一半予以抵消。 - بسبب طبيعة تنفيذ البرامج والتدفقات النقدية لليونيسيف، قد تحدث من وقت لآخر اختلالات قصيرة الأجل بين المدفوعات النقدية من الموارد العادية والمتحصلات النقدية.
流动性政策。 由于方案执行的性质和儿童基金会现金流动的情况,经常资源现金支付与现金收讫之间可能会时常出现短期不平衡的情况。 - بسبب طبيعة تنفيذ البرامج والتدفقات النقدية لليونيسيف، قد تحدث من وقت لآخر اختلالات قصيرة الأجل بين المدفوعات النقدية من الموارد العادية والمتحصلات النقدية.
流动性政策。 由于方案执行的性质和儿童基金会现金流动的情况,经常资源现金付出与现金收入之间可能会时常出现短期不平衡的情况。 - وتسمح سياسة اليونيسيف المتعلقة بالسيولة بأن تتم تغطية هذه الاختلالات المؤقتة بما يصل إلى نصف رصيد الموارد الأخرى (العادية)، والموارد الأخرى (للطوارئ) والنقد الحاضر التكميلي.
对这种暂时的不平衡,儿童基金会的流动性政策允许利用其他资源(经常)、其他资源(应急)和手头补充现金结余的一半予以抵消。 - (ب) تعزيز قدرة أصحاب المصلحة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة سياسات شاملة ومستدامة في مجالات الهياكل الأساسية والخدمات اللوجستية والتنقل، مع مراعاة خطط التكامل الإقليمي
(b) 拉丁美洲和加勒比利益攸关方在顾及区域一体化计划的同时制订全面和可持续的基础设施、物流和流动性政策的能力得到加强 - بما أن عددا كبيرا من مؤسسات النظام الموحد بحاجة إلى العمل في البعض من أصعب الأماكن في العالم، وأيضا في البعض من أكثرها جاذبية، فليس من السهل إطلاقا وضع سياسات لتنقل الموظفين بينها.
由于共同制度内许多组织的业务地点有一些属于世界上最艰苦的地方,也有一些则是较具吸引力的地方,因此流动性政策的制定绝非易事。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2