تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海槽 أمثلة على

"海槽" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (4) من قبيل حوض مانوس الأوسط وأخدود ماريانا.
    4 如马努斯中央海盆和马里亚纳深海槽
  • ولكن، هناك مخاطر مجهولة، لأن الخنادق نشطة من الوجهة التكتونية.
    但是由于海槽地壳构造活跃,风险不明。
  • (ب) إمكانية تحديد نطاق الأخدودين على طول مسار النفق؛
    (b) 确定隧道路线沿途海槽的分布情况;
  • أما الخطر المباشر الرئيسي الذي يمكن أن يخلفه ذلك لحيوانات الخنادق فيتمثل بالتسمم بالمواد الكيميائية السمية.
    海槽动物群的主要直接威胁来自废料中有害化学物的毒害。
  • وسيكون هناك تدفق محدود من الخنادق، وقد لا تكون الميكروبات قادرة على المقاومة إلا بشكل محدود، وخاصة عند مواجهتها مواد جديدة(116).
    海槽水流冲刷有限,微生物只能作有限的防卫,面对新的物质尤其如此。 (d) 海洋科学研究
  • ويتمثل نهجه في هذا الميدان في تغطية مجال واسع من الظواهر، تتراوح بين الحواف المحيطية الوسيطة والبقع الساخنة والأخاديد البحرية العميقة لفهم تكتونيات قاع المحيط العالمية.
    他在这一领域的研究方法是研究大量现象,涵盖海洋中脊和热点,至深海海槽,以便了解全球洋底地质概况。
  • وفي المرحلة الراهنة لعمليات الاستكشاف، تكتنف الشكوك هندسة الأخدودين والخصائص الجيوميكانيكية لتكوينهما الجيولوجي، وهي شكوك بالغة لا تتناسب مع مشروع بهذه الأهمية.
    在目前勘探阶段,海槽的几何图形和地层构造的地质力学性能方面的不确定情况,对这样一个巨大项目来说,太过重要。
  • وبالنسبة إلى تكنولوجيا التعدين، تعمل اليابان حاليا على تصميم منقِّب آلي للمحيط من المقرر اختباره في التنقيب عن راسب من الكبريتيد المتعدد الفلزات في منطقتها الاقتصادية الخالصة في غور اوكيناوا.
    关于开采技术,日本正研制一种机器人式海洋采矿机,将在冲绳海槽中的专属经济区对多金属硫化物矿床进行测试。
  • وأشارت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، في مساهمتها، إلى أن أمانتها بصدد إجراء تحليل مبدئي للآثار المترتبة على إغلاق الجيبين المتبقيين في أعالي البحار بمنطقة جزر المحيط الهادئ.
    论坛渔业局在其提出的资料中指出,该局的秘书处正在针对关闭太平洋群岛区域内剩余的两个公海海槽所涉问题,进行初步分析。
  • يمكن في الموائل الحساسة مثل منعطف بوركوباين وغور روكال، يمكن أن ينتج ضرر مادي بسبب المراسي والأثقال، والشبكات الخيشومية المفقودة التي تستمر في صيد الأسماك وتصبح عالقة بالمرجان(27).
    在豪猪海湾和罗科尔海槽等敏感生境当中,船锚和重物都可能造成实际损害,丢失的刺网将继续捕鱼并缠绕在珊瑚礁上,也会造成损害。
  • والمنطقة التي تَحدد أنها تكتسي أكبر اهتمام، والتي لم تؤخذ منها إلا عينات قليلة جدا من الجبال البحرية، تمتد غربا من جزر هاواي إلى غور ماريانز على شريط محصور تقريبا بين 8 درجات شمالا و 24 درجة شمالا.
    商业价值最大而海山还极少采样的区域,从夏威夷群岛一直向西延伸到马里亚纳海槽,该区间大约在北纬8度到24度之间。
  • والمساحة التي حُددت على أنها ذات أهمية عظمى، حيث لم تُؤخذ عينات إلا لقلة صغيرة من الجبال البحرية، تمتد غربا من جزر هاواي إلى غور ماريانا في حزام يقع تقريبا بين خطي العرض 8 شمالا و 24 شمالا.
    商业价值最大而海隆还极少采样的区域,从夏威夷群岛一直向西延伸到马里亚纳海槽,该区间大约在北纬8度到24度之间。
  • والمساحة التي حُددت على أنها ذات أهمية عظمى، حيث لم تُؤخذ عينات إلا لقلة صغيرة من الجبال البحرية، تمتد غربا من جزر هاواي إلى غور ماريانا في حزام يقع تقريبا بين خطي العرض 8 شمالا و 24 شمالا.
    已确定的一块最感兴趣而海隆还极少采样的区域从夏威夷群岛一直向西延伸到马里亚纳海槽,该区间大约在北纬8度到24度之间。
  • في عام 1987، شارك الدكتور مادون بصفة عالم جيولوجي في الرحلة البحرية للمعهد الألماني الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية SO-49 على متن السفينة SONNE RV في بحر الصين الجنوبي، لاستكشاف الأرضين الخطرة وشمال غرب غَور بورنيو.
    1987年,马东博士作为RV SONNE随船地质学者参加了在中国南海的SO-49 BGR巡航,探测危险地域和婆罗洲西北海槽
  • واقتُرحت الخنادق في أعماق البحار كمواقع ملائمة للتخلص من النفايات مثل مخلفات التعدين ومخلفات أنشطة التطهير بالكرارة، والكميات الزائدة من ثاني أكسيد الكربون الصناعي وذلك نظرا إلى عزلة تلك الخنادق وقدرتها المفترضة على الاحتفاظ بمواد النفايات.
    有人建议深海槽是处置废物,如矿碴、疏浚挖掘的泥石和过量的工业二氧化碳的合适地点,因为海槽是孤立的,而且据说有能力滞留废料。
  • واقتُرحت الخنادق في أعماق البحار كمواقع ملائمة للتخلص من النفايات مثل مخلفات التعدين ومخلفات أنشطة التطهير بالكرارة، والكميات الزائدة من ثاني أكسيد الكربون الصناعي وذلك نظرا إلى عزلة تلك الخنادق وقدرتها المفترضة على الاحتفاظ بمواد النفايات.
    有人建议深海槽是处置废物,如矿碴、疏浚挖掘的泥石和过量的工业二氧化碳的合适地点,因为海槽是孤立的,而且据说有能力滞留废料。
  • نظرا لأن إندونيسيا أرخبيل يقع بين ثلاث صفائح تكتونية عالمية، فإنها تتمتع بثراء في المعالم المغمورة من قبيل الارتفاعات المتطاولة، والوهدات, والأحواض، والبراكين في قاع البحار، والبحار والخلجان والأراضي الداخلة في البحر، وليس لغالبيتها أي أسماء؛ وحتى إذا وجدت لها أسماء فإنها لم توحد بعد.
    印度尼西亚是位于地球三大板块之间的群岛,海脊、海槽、海盆、海底火山、海域、海湾和海角等海底地物丰富。 其中大多数都没有名称;有名称的,也未标准化。