海洋区域 أمثلة على
"海洋区域" معنى
- المطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
海上主张和海洋区域的划界 - نسبة المناطق البرية والبحرية المحمية
受保护的陆地和海洋区域比例 - نسبة المناطق البرية والبحرية المحمية(أ)،(ب)
受保护的陆地和海洋区域比例 - موجز بالمطالبات الوطنية بالمناطق البحرية
国家对海洋区域权利要求的摘要 - المطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
海洋权利主张和海洋区域的划界 - المناطق البرية والبحرية المحمية(أ)
指标26 受保护的陆地和海洋区域a - ' 2` المجالات البحرية()
㈡ 海洋区域 - نسبة المناطق البرية والبحرية المحمية (نسبة مئوية)
6-受保护土地和海洋区域的所占比例(%) - وقد يكون في الإمكان تطوير المبيدات الحيوية من الكائنات الحية في المحيط.
有可能从海洋区域生物群中研制成生物杀虫剂。 - وقدمت معلومات عن توافر قاعدة بيانات للمناطق البحرية ذات الحموضة الطبيعية.
对已有的一个自然呈酸性海洋区域的数据库进行了介绍。 - وينبغي اتباع نهوج متكاملة وشاملة وعالمية للإدارة الفعالة للمناطق الساحلية والبحرية.
应采取综合、整体的全球办法来有效管理沿海和海洋区域。 - ولقد أثرت أيضا الزيادة السكانية والزيادة في التجارة الدولية سلباً على المحيطات.
日益增长的人口和日益增加的国际贸易也影响到海洋区域。 - يتعلق النـزاع بتعيين المناطق البحرية التابعة لكل من الدولتين في البحر الكاريبي.
此项争端涉及加勒比海内分别属于两国的海洋区域划界问题。 - والإجراءات المطلوب اتخاذها من أجل موارد حيز المحيطات تتعلق بالأسماك والمياه والأملاح والطاقة.
需要对海洋区域资源采取行动的方面是鱼、水、盐和能源。 - تعد التحسينات المستمرة في مجال المعارف الأوقيانوغرافية أمرا ضروريا من أجل كفالة الإدارة السليمة للحيز المحيطي.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。 - وتؤدي سنغافورة أيضا دورها في مجال الحفظ والتنمية المستدامة للمناطق البحرية.
新加坡在促进海洋区域的养护和可持续发展方面也发挥了作用。 - وأضافت أن الأنشطة المستدامة ينبغي أن تحمي الموارد في المناطق البحرية خارج الولاية القطرية.
可持续活动应该保护国家管辖范围以外的海洋区域的资源。 - نظرة عامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بممارسات الدول والمطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
国家实践、海洋权利主张和海洋区域划界方面近期发展概览 - كما تقع على الدول الساحلية مسؤولية تتعلق بتأمين طرق المرور في مناطقها البحرية لغرض سلامة الملاحة.
沿海国还有责任确保其海洋区域内的航道可以安全航行。 - وكان يوجد فئتان أساسيتان من الدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك من حيث الحيز المحيطي.
在海洋区域方面,基本上可以将小岛屿发展中国家分成两类。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3