海边 أمثلة على
"海边" معنى
- من فضلك، أين الطريق الأفضل للوصول للبحر؟
请问到大海边最近的路怎么走? - مبادرة الأمن الحدودي في البحر الأسود
黑海边境安全倡议 - والمجتمع المحلي الثاني، هو مجتمع صيد ساحلي.
第二个社区是一个海边渔民社区。 - كما اقتيد إلى شاطئ البحر حيث عانى معاناة شديدة من محاولات إغراقه.
他还被带到海边,受到水淹。 - 2- إنشاء ركن لحراسة الحدود البرية والبحرية والمراقبة الجوية.
(b) 设立陆海边防部队和空中侦察部门; - فهي تقيم في سفن مسحوبة إلى الشاطئ معروضة للبيع كخردة.
他们在停靠海边作为废物待售的船上安身。 - (ب) ' 1` تقوم السلطات الليبية بتنفيذ خطة إدارة متكاملة للحدود البرية والبحرية
(b) ㈠ 利比亚当局执行陆海边境综合管理计划 - واسترجعت قطعا صغيرة من شاحنة طراز ميتسوبيشي من البحر القريب من الانفجار.
他们还从爆炸现场邻近的海边找到三菱公司卡车的一部分。 - وتقع الوحدة على شاطئ البحر بعيداً عن مباني السجن ويحيط بها جدار عال.
该单元就坐落在海边,远离其他牢房,四周有高墙包围。 - وقد اقتيد إلى الشاطئ، وبيع للتجار، ووضع على ظهر سفينة متجهة إلى بربادوس.
他被带到海边,卖给了奴隶贩卖者,押上开往巴巴多斯的船上。 - تمنح الرخص للفنادق والمنظمات اﻷخرى، فضﻻ عن اﻷفراد العاديين لتشغيل مرافق الشواطئ على امتداد ساحل البحر؛
颁发旅馆和其他组织及个人许可证,允许在海边经营海滩设施。 - ويرى الخبراء أن السياح الذين يرتادون منتجعات التزلج ينفقون أكثر مما ينفقه مرتادو البحر بست مرات.
据专家认为,去滑雪胜地旅游的人花费为海边游客的6倍以上。 - وقال إن المفاوضات مع فرنسا بخصوص ترسيم الحدود البحرية جرت بتعاون وثيق مع الدولة القائمة بالإدارة.
在管理国的密切合作下,就领海边界划定问题与法国进行了谈判。 - ومع ذلك هناك بعض القلق بشأن نوعية البناء وبشأن تعمير بعض المجتمعات المحلية القريبة جداً من الساحل.
不过也有人担心建筑质量问题以及有些社区的重建太靠近海边。 - وزار أعضاء اللجنة قرى عديدة يسكنها صيادون تمتد على طول ضفاف المحيط حتى الحدود التوغولية غرباً.
委员会成员访问了海边的许多渔村,沿着海岸一直到西面的多哥边境。 - ومن الضروري إعادة الرحلات البحرية السياحية والانتهاء من إصلاح الواجهات البحرية والممرات الخشبية.
最后,必须把游船公司找回来,并最后确定人行步道和海边景观的修复方案。 - إلا أن صيد الأسماك كان على الدوام مورد الرزق الرئيسي للعديد من السآميين الذين استقروا نهائياً في المناطق الساحلية.
不过,捕捞一直是长期生活在海边的许多萨米族人的主要生计。 - وينبغي إجراء قياسات يعتد بها للتدفقات الفعلية من الطبقات الصخرية المائية الشرقية عن طريق ينابيع شاطئ البحر الميت.
应当对东蓄水层经由死海海边水泉的实际流出水量进行可靠的衡量。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3