تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

消除非洲雇佣军制度公约 أمثلة على

"消除非洲雇佣军制度公约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اتفاقية القضاء على الارتزاق في أفريقيا؛
    消除非洲雇佣军制度公约》;
  • `٦` اتفاقية القضاء على الارتزاق في أفريقيا؛
    六) 《消除非洲雇佣军制度公约》;
  • اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على أعمال المرتزقة في أفريقيا
    非洲统一组织消除非洲雇佣军制度公约
  • اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على الارتزاق في أفريقيا، ليبرفيل، غابون
    非洲联盟消除非洲雇佣军制度公约(77-07-3,加蓬利伯维尔)
  • وصدقت مدغشقر على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على الارتزاق في أفريقيا في عام 2005.
    马达加斯加2005年批准了非洲统一组织《消除非洲雇佣军制度公约》。
  • وتعتبر اتفاقية القضاء على الارتزاق في أفريقيا في الواقع وثيقة مفيدة يمكن بالتأكيد أن تفيد المبادرات الأخرى في جميع أنحاء العالم.
    消除非洲雇佣军制度公约》的确是一份有益文件,定会惠及世界各地的其他举措。
  • وعلى المستوى الإقليمي، قام الاتحاد الأفريقي في عام 1977 (منظمة الوحدة الأفريقية سابقا) بصياغة اتفاقية القضاء الارتزاق في أفريقيا.
    在区域一级,1977年非洲联盟(前非洲国家组织)起草了《消除非洲雇佣军制度公约》。
  • وإذ تأخذ في اعتبارها الاتفاقية الدولية لحظر تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم وكذلك اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على المرتزقة في أفريقيا،
    考虑到《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》,以及非统组织《消除非洲雇佣军制度公约》,
  • وإذ تأخذ في اعتبارها الاتفاقية الدولية لحظر تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم وكذلك اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على المرتزقة في أفريقيا،
    PP 10:考虑到《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》,以及非统组织《消除非洲雇佣军制度公约》,
  • وخلال المشاورات التي أجراها الفريق مع الاتحاد الأفريقي، طلب الفريق معلومات عن تطبيق اتفاقية عام 1977 بشأن القضاء على الارتزاق في أفريقيا، وأعرب عن رغبته في استكشاف فرص التعاون مع الاتحاد الأفريقي في المستقبل.
    在与非盟协商期间,工作组询问了有关1977年《消除非洲雇佣军制度公约》的适用情况,并表示有兴趣探讨今后与非盟合作的机会。
  • 52- ووفقاً لقائمة حالة البلدان التي صدقت على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على الارتزاق في أفريقيا المعتمدة في عام 1977، لم تصدق عليها سوى زمبابوي وغامبيا وغانا وليسوتو ونيجيريا.
    根据已经批准1977年《非洲统一组织消除非洲雇佣军制度公约》的国家状态清单,只有冈比亚、加纳、莱索托、尼日利亚和津巴布韦已经批准了《公约》。
  • وفي هذا السياق الذي يتسم بوجود ثغرات وقصور في القانون الدولي العام، تتمتع البلدان اﻷفريقية بحماية قانونية أفضل بفضل اتفاقية القضاء على عمل المرتزقة في أفريقيا، التي اعتمدتها منظمة الوحدة اﻻفريقية في اجتماعها المعقود في ليبرفيل عام ١٩٩٧ والتي دخلت حيﱢز النفاذ في عام ١٩٨٥.
    在普遍国际立法存在漏洞和局限的情况下,非洲因《消除非洲雇佣军制度公约》而享有较好的法律保护。 这项公约是1977年非统组织在利伯维尔会议上通过的,于1985年生效。
  • ٤٦- وفي هذا السياق الذي يتسم بوجود ثغرات وقيود في القانون الدولي العام، تتمتع أفريقيا بحماية قانونية أفضل بفضل اتفاقية القضاء على عمل المرتزقة في أفريقيا، وهي اﻻتفاقية التي اعتمدتها منظمة الوحدة اﻷفريقية في اجتماعها المعقود في ليبرفيل عام ٧٧٩١ والتي دخلت حيز النفاذ في عام ٥٨٩١.
    就有关普遍国际立法的空白和限制而言,非洲各国由于《消除非洲雇佣军制度公约》而得到更好的法律保护,该公约是非统组织于1977年在利伯维尔会议通过,而于1985年生效的。