تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

深海环境 أمثلة على

"深海环境" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعكس هذه المبادئ التوجيهية الحالة الراهنة للمعرفة العلمية بالبيئة البحرية العميقة.
    本准则反映了关于深海环境的科学知识现状。
  • 149- ينطوي تغير المناخ على إمكانية إحداث تغيير كبير على بيئات المحيطات المفتوحة والمياه العميقة.
    气候变化可能对大洋和深海环境产生重大的影响。
  • Prospects for international collaboration in marine environmental research to enhance understanding of the deep-sea environment.
    国际协作进行海洋环境研究以加强对深海环境的了解的前景。
  • وهي تستند إلى الحالة الراهنة التي تشهدها المعارف العلمية المتصلة ببيئة أعماق البحار، وسوف يتعين استعراضها بصورة دورية.
    准则是基于当前对深海环境的科学认识,将需要定期审查。
  • وجرى في المختبر تركيب وحدة اختبار للضغط العالي لمحاكاة الضغوط المماثلة لبيئة أعماق البحار.
    已在实验室安装了一台高压试验设施,以模拟与深海环境类似的压力。
  • وهو يقوم بشكل كبير على البحث العلمي البحري في أعماق المحيطات وعلى الحاجة إلى تكوين فهم أفضل لبيئة أعماق المحيطات.
    它主要立足于深海的海洋科学研究,以及加深理解深海环境的需要。
  • كانت الأعمال البيئية التي عرضتها حكومة الهند ذات صلة بالمشروع الهندي المتعلق بالتجربة البيئية الجارية في أعماق البحار (INDEX).
    印度政府介绍的环境工作涉及印度深海环境试验项目(INDEX)。
  • واستُخدمت بعض العينات التي أُخذت لجمع بيانات عن البيئة التي أخذت منها واستخدمت البقية للمشروع المذكور.
    收集到的一些样品用于印度深海环境试验环境数据库,其余则用于该试验项目。
  • وثانيا، أتاح لرجال العلم اكتساب فهم أعمق بما لا يقاس لبيئة أعماق البحار بفضل البحوث والدراسات المكثفة.
    第二,它使科学家能通过研究和深入钻研,极大地加深了对深海环境的了解。
  • ولوحظ أنه يمكن التوصل إلى فهم أفضل لبيئة المحيطات العميقة عن طريق جمع وتوحيد المعلومات العلمية في قواعد للبيانات.
    有人表示,利用数据库收集和整合科学资料,可以更好地了解深海环境
  • (د) جمع المعلومات وإنشاء وتطوير قواعد بيانات للمعلومات العلمية والتقنية بهدف الوصول إلى فهم أفضل للبيئة في أعماق المحيطات؛
    (d) 收集信息并建立和发展科学技术信息数据库,增进对深海环境的了解。
  • وتغطي هذه المناطق المحمية نسبة مئوية صغيرة للغاية من الموائل البحرية المتنوعة، وبنسبة أقل حتى من بيئة قيعان البحار العميقة.
    这些保护区仅涵盖各类海洋生境的很小比例,而就深海环境而言,比例更小。
  • (ب) تقرير عن حلقة العمل بشأن آفاق التعاون الدولي في مجال البحوث البيئية البحرية من أجل تعزيز الفهم لبيئة قاع البحار؛
    关于国际合作研究海洋环境以增进对深海环境的理解的前景的讨论会情况报告;
  • كانت الأعمال البيئية التي عرضتها حكومة الهند ذات صلة بالمشروع الهندي المتعلق بالتجربة البيئية الجارية في أعماق البحار (INDEX).
    印度政府介绍的环境工作涉及目前正在进行的印度深海环境试验项目(INDEX)。
  • (هـ) جمع المعلومات وإنشاء وتطوير قواعد بيانات فريدة من نوعها للمعلومات العلمية والتقنية، بهدف الحصول على فهم أفضل لبيئة أعماق المحيطات.
    (e) 收集信息、建立和开发独特的科技信息数据库,以增进对深海环境的认识。
  • (هـ) جمع المعلومات وإنشاء وتطوير قواعد بيانات وحيدة للمعلومات العلمية والتقنية من أجل الوصول إلى فهم أفضل لبيئة المحيطات العميقة؛
    (e) 收集信息和建立开发独特的科学技术信息数据库,以期更好地了解深海环境
  • (هـ) جمع المعلومات وإنشاء وتطوير قواعد بيانات مفردة للمعلومات العلمية والتقنية من أجل التوصل إلى فهم أفضل لبيئة المحيطات العميقة؛
    (e) 收集信息和建立开发独特的科学技术信息数据库,以期更好地了解深海环境
  • (هـ) جمع المعلومات وإنشاء وتطوير قواعد فريدة للبيانات تضم معلومات علمية وتقنية بهدف الوصول إلى فهم أفضل للبيئة في أعماق المحيطات.
    (e) 收集信息并建立和发展独有的科学技术信息数据库,增进对深海环境的了解。
  • (هـ) جمع المعلومات وإنشاء وتطوير قواعد بيانات وحيدة للمعلومات العلمية والتقنية من أجل التوصل إلى فهم أفضل لبيئة المحيطات العميقة؛
    (e) 收集信息,建立和发展独特的科学技术信息数据库,以期更好地了解深海环境
  • ولذلك فإنها تمثل تحليلا قائما على أساس أفضل المعارف العلمية المتوفرة عن بيئة أعماق المحيطات والتكنولوجيا التي ستستخدم في الاستكشاف.
    因此,它们代表者依据现有最先进的深海环境科学知识和勘探中使用的技术所作的分析。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3