灾情 أمثلة على
"灾情" معنى
- وقد ألحق هذا الضرر بجميع أرجاء هذا البلد الشقيق تقريبا.
灾情之重由此可见。 - احترام التعليمات الخاصة بحالات الحرائق.
发生火灾情况下的指令。 - وكانت أوضاع الفيضانات في عام 2001 مختلفة تماما.
2001年的灾情大为不同。 - تقرير عن الحرائق المؤثرة على المناطق القريبة من خط التماس
关于波及接触线附近地区火灾情况报告 - ومما يزيد هذه الحالة سوءا وجود عدد من المنازعات وحاﻻت الكوارث.
一系列冲突和灾情使这种状况进一步加剧。 - اعتمد المفهوم الجديد للإدارة المتكاملة للمخاطر من أجل التدخل في حالات الكوارث؛
综合风险管理处采纳应对灾情的新理念; - ولم تنته بعد، إذ يستمر هطول الأمطار بلا هوادة.
灾情尚未结束,因为雨水持续不断,有增无减。 - ويبدو أن ظاهرة الاحترار العالمي تزيد من حدة موجات الجفاف والفيضانات على حد سواء.
全球变暖似乎加剧了旱灾和水灾的灾情。 - تقارير وسائط الإعلام عن مواجهة الكوارث تبين التخطيط والاستجابة البيئيين.
·媒体有关救灾情况报导表明有环境规划和应对措施 - (ب) تقدير خطر الجفاف باستخدام المعلومات المستمدة من بيانات الاستشعار عن بعد؛
(b) 利用从遥感数据获得的资料评估旱灾灾情; - في الوقت نفسه، نحن بحاجة إلى تركيز أنظارنا على ما بعد حالة الطوارئ الفورية.
同时,我们必须透过目前灾情看得更远一些。 - وجرى ابﻻغ المشاركين أيضا بأهم المواقع في شبكة اﻻنترنت فيما يتعلق بالكوارث.
还向参加者通报了有关重大灾情的因特网网站的情况。 - يلعب الإنذار المبكر والتأهب دورا حاسما في منع تحوُّّل الحوادث الخطرة إلى كوارث.
预警和备灾在防止灾情变为灾难方面起着关键作用。 - وجرى تقاسم البيانات المتعلقة بتقييم الأضرار والمخاطر مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
与联合国和非政府组织分享了灾情评估和风险数据。 - )ج( إعداد ونشر تقارير حالة عن حاﻻت الكوارث واﻻحتياجات من المساعدة الدولية؛
(c) 编写和分发关于灾情和国际援助需要的情况报告; - وتتدنى بموازاة ذلك القدرة على تقييم الوضع وتقديم الغوث والعون للضحايا.
评估灾情、提供救济和协助受害者的能力也相应遭到削弱。 - ومع ذلك، كان البلدان اللذان تعرضا لأكبر قدر من الخسائر في منطقتنا هما غرينادا وهايتي.
但是,本地区灾情最严重的两个国家是格林纳达和海地。 - وبوصفنا جارا صديقا للبلدان المتضررة، فقد غمرنا شعور بالقلق وبالتعاطف حيال محنتهم.
作为受灾国家的友好邻邦,我们对他们的灾情深感焦虑与同情。 - وأمكن ذلك بسبب الحجم الأصغر نسبيا للكارثة في تايلند، مقارنة بالبلدان الأكثر تضررا.
这是因为与灾情最严重的国家相比泰国的受灾范围相对较小。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3