تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

点积 أمثلة على

"点积" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكنك مقارنة التحليل مع نظام النقاط؟
    并用记点积分制交叉比对过吗
  • يعتقدون أنه ربما كان هناك مال فى بعض الأماكن
    他们认为他可能还有点积
  • لدي عش صغير، أيضا
    我也有一点积
  • (ي) وكفالة المشاركة الفعالة لمراكز التنسيق الوطنية في الاضطلاع بالاستقصاء المتعمق؛
    保证国家联络点积极参与深入调查;
  • اخر مدخراتي قررت أن أنفقها على هذا
    我只剩下最[後后]一点积蓄了 我打算用来治病
  • ،أتسأئل إذا ما كان هذا المكان معروضاً للبيع لديّ القليل من المدّخرات
    我不知道像这样的地方会不会出售 我还有点积
  • وسيؤدي هذا إلى حصول النقاط التجارية على الخبرة اللازمة للعمل معا لصالح الأعضاء في المحفل.
    这一过程将为贸易点积累为论坛成员的利益相互配合方面的知识。
  • ينشط مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكاﻻت في تعزيز تركيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على البيئة من منظور الشراء.
    采购处从采购的观点积极促进开发计划署的环境重点领域。
  • ولأختتم بياني بملاحظة إيجابية، فقد شهد العام الماضي أكثر التطورات إيجابية نحو نزع السلاح النووي منذ عشر سنوات.
    最后,谈一点积极的方面,过去一年是核裁军工作10年来进展最为积极的一年。
  • وتعزز نقطة الوصل المتعلقة بموسكو بفعالية تطوير " اقتصاد المعرفة " في روسيا وبلدان رابطة الدول المستقلة.
    莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 " 知识经济 " 发展。
  • ويمكن بالتشاور مع المانحين نقل هذه الصناديق الاستئمانية، بالإضافة إلى المسؤولية الإدارية عنها، إلى مكاتب منفذة جديدة تعمل في نفس المنطقة.
    经与捐助方协商,可将这些信托基金连同有关行政责任转移给在这些地点积极开展活动的执行办公室。
  • وأقامت الفاو شراكات مع منظمتين غير حكوميتين تعملان في المواقع المختارة لتعزيز الشراكات في مجال تنمية المجتمعات المحلية وتقنيات الري.
    粮农组织与两个非政府组织建立了伙伴关系,这两个组织在选择的地点积极参与了促成社区发展和灌溉技术方面的伙伴关系。
  • وسيكون من شأن هذا الهيكل المعزز تقديم خدمات من المستوى الأول إلى جميع موظفي الإدارة ونظمها، وسيقدم الخدمات بصورة فعالة في الوقت المناسب للموظفين الموجودين في خمسة أماكن.
    如果该科得到加强,它就能够为大会部的工作人员和各种系统提供一线服务,并及时在5个地点积极为工作人员服务。
  • وعلاوة على ذلك، فإن تراكم الأسلحة والذخائر في أماكن لا تخضع للرقابة الدولية، وخطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول، يشكل تهديداً خطيراً للسلم والأمن الدوليين.
    此外,在国际控制范围之外的地点积累武器和弹药以及大规模毁灭性武器落入非国家行为体之手的危险严重威胁国家和平与安全。
  • وعلاوة على ذلك، فإن تراكم الأسلحة والذخائر في أماكن لا تخضع للرقابة الدولية وخطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول يشكلان تهديداً خطيراً للسلام والأمن الدوليين.
    此外,在国际控制范围之外的地点积累武器和弹药以及大规模毁灭性武器落入非国家行为体之手的危险严重威胁国家和平与安全。
  • من منظور مهني، تشارك منظمة العمل الدولية بهمة في أماكن العمل الخالية من دخان التبغ، ذلك أن البرنامج التثقيفي لدى منظمة العمل الدولية المسمى " SOLVE " يرمي إلى معالجة المشاكل النفسية والاجتماعية في أماكن العمل.
    劳工组织从职业观点积极参与促进无烟工作场所。 劳工组织名为SOLVE的教育方案旨在处理工作场所的心理社会问题。
  • وهم يجدون أنفسهم، شأنهم شأن الﻻجئين الذين أعيدوا إلى وطنهم والعائدين، منغمسين في عملية نشطة للتوطين في مواقع جديدة كثير منها يعاني نواقص مادية كبيرة أو ﻻ يصلح لﻷنشطة الزراعية.
    同遣返的难民和返回者一样,他们在新的地点积极投入重新定居过程中,其中许多地点受到重大的物质条件限制,或者不适合于农业活动。
  • 42- وقام الخبراء المعنيون بالكفاءة في التجارة والاتصالات السلكية واللاسلكية باستحداث أدوات تقنية من أجل تحقيق المشاركة الفعالة للنقاط التجارية الخاصة بأقل البلدان نمواً في الشبكة العالمية، مثل إنشاء الحاضنات.
    贸易效率和电信专家开发了可让设在最不发达国家的贸易点积极参与全球贸易点网络的技术手段,诸如创建了培养站(incubator)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2