特许经营 أمثلة على
"特许经营" معنى
- (د) منح حق الامتياز (ت.م.م. 8929)؛
特许经营(CPC 8929); - وتؤدي الامتيازات دوراً فعالاً جداً.
特许经营发挥着特别活跃的作用。 - (و) نصا عن منح حق الامتياز.
(f) 关于特许经营的法规案文。 - سحب جميع اتفاقات الامتيازات القائمة ومراجعتها
回顾并审查所有现有的特许经营协议 - 30- ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة.
特许经营引起特殊的规范挑战。 - لكنها أصبحت طماعة وحاولت إنجاز العملية
但她太贪婪了,她 尝试特许经营操作。 - وتجربة منح حق الامتياز لا تزال محدودة للغاية.
特许经营方面的经验仍然极其有限。 - ويحدد عقد الامتياز جميع التفاصيل المتعلقة بتشغيل المرافق.
特许经营合同全面规定了各种细节。 - لن أمانع بأن أكون مصلّح النوافذ بهذه البلدة.
应该给换玻璃的特许经营权交给这个镇子 - ولا تقضي هذه الامتيازات بتأمين حقوق العمال.
这些特许经营权并不能确保工人们的权利。 - كانت تمنح شركات النفط الأمريكية لكم بإمتياز لمدة 50 عاما
美国石油公司已经被授予50年的特许经营权 - قبل استئناف الأنشطة، ينبغي استعراض وضع جميع أصحاب الامتيازات.
在恢复活动前,必须审查所有特许经营者的地位。 - ويجري تنفيذ عمليات ما قبل قطع الأخشاب في عدد من مناطق الامتياز.
目前正在一些特许经营区进行伐木前行动。 - ألف- خدمات الوكلاء بعمولة، وخدمات تجارة الجملة، وخدمات تجارة التجزئة، ومنـح
A. 代理服务、批发服务、零售服务和特许经营 4 - خدمات الوكلاء بعمولة، وخدمات تجارة الجملة، وخدمات تجارة التجزئة، ومنح حق الامتياز
A. 代理服务、批发服务、零售服务和特许经营 - السيد براين سمارت، المدير العام للرابطة البريطانية لحقوق الامتياز
英国特许经营协会会长Brian C. Smart先生 - )ب( منح امتيازات الخدمات الى مشغلﱢين من القطاع الخاص، محليين ودوليين على حد سواء.
授予国内和国际私营部门经营者特许经营权。 - أما بالنسبة للامتيازات قصيرة الأجل، فغالبا ما يوصى بأن تكون الأسعار فيها محددة.
对短期特许经营而言,通常建议采用固定价格。 - الترتيبات التعاقدية مع المستثمرين الأجانب، مثل صفقات الخصخصة وامتيازات التراخيص.
与外国投资者的合同安排,如私有化交易和特许经营权。 - كما أن المستهلكين تعرضوا في أحيان كثيرة للتضليل بسبب عدم تنظيم منح حق الامتياز.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3