生存空间 أمثلة على
"生存空间" معنى
- كل ما نطلبه في المقابل هو تركنا نعمل في حرية. آسف.
我们只想要一点生存空间 - وطهرت العالم من السمّ اليهودي
...把犹太人清理出了德国人的生存空间 - شيو تشان)، أين معطفي؟
争取生存空间 - )أ( جمعية السياحة الزراعية، التي نظمت دورات دراسية بشأن الزراعة والبيئة والطبيعة الحية؛
(a) 农业旅游组织,它开办了有关农业、环境和生存空间的主题的课程。 - وتغطي المحيطات 70 في المائة من سطح الأرض وتمثّل 98 في المائة أو أكثر من حيزها الحيوي.
海洋占据地球表面70%的面积,占地球生存空间的98%或更多。 - وتمثل البيئة الحيز الحي، ونوعية الحياة، وصحة الكائنات البشرية ذاتها، بما في ذلك الأجيال التي لم تولد بعد.
环境代表生存空间、生活素质和人的健康,其中包括后代人的健康。 - مثل الدين, تحتاج إلى إعادة تفكيرٍ عميق في المجتمع فيما يتعلق بقيمتها، هدفها ,و أهميتها الإجتماعية,
在共同体中必须彻底反省其价值观、目的与社会联系, 希望随着时间,宗教能失去其生存空间 - وتخلق الكثافة السكانية الشديدة في هذا البلد مشكلة الحيز الحيوي.
卢旺达人口密度大造成严重的生存空间问题,其领土狭小造成了许多问题,主要是耕地和牧场的占有问题。 - إن محاولات عزو هذه الظاهرة إلى ثقافة أو ديانة أو جنسية معينة أمر مؤسف، وتتيح فقط مجالا للإرهابيين.
企图将这种现象归咎于特定文化、宗教或国籍应受到谴责,完全是为恐怖分子提供生存空间。 - 68- وفقاً لمصادر متطابقة، إن ثمة اهتماماً لدى الحكومة الرواندية بالتماس مجال حيوي من أجل حل مشاكلها الاقتصادية والديموغرافية.
根据前后一致的消息来源,卢旺达政府正在处心积累地寻找一块生存空间以解决其经济和人口问题。 - فجميع الكائنات الحية تتآخى في أمنا الأرض، وهي مجال عيشنا ودعامة وجودنا الجماعي.
众生皆兄弟, " 地球母亲 " 是我们的生存空间,支撑着我们的集体存在。 - ولاحظ أن من المؤسف إناطة الإرهاب بثقافة أو ديانة أو قومية معينة، مؤكدا أن هذا إنما يعطى هامش حرية للإرهابيين.
将恐怖主义归于任何特定文化、宗教或国籍的企图是可悲的,这样做只会给恐怖分子提供更多生存空间。 - ويحدد المرسوم ولوائحه التنفيذية متطلبات أصحاب العمل وممثلي العمال من أجل استدامة الصناعات الأساسية بالنسبة لسكان فيجي لأمد طويل، وبالتالي حماية الوظائف والحقوق الأساسية للعمال.
该法令及其规制要求雇主和劳工代表为对于斐济至关重要的各行业创造长期的生存空间,从而保障就业和工人的基本权利。 - ويخدم نشاط غرس المستوطنات اليهودية القوي والمستمر الأغراض الجغرافية الاستراتيجية الرامية إلى اكتساب الأراضي والموارد الطبيعية وتقليص المساحة التي يعيش فيها السكان الفلسطينيون أصحاب الأرض.
37 积极并持续地安置犹太人移民定居点,是为取得领土和自然资源并限制巴勒斯坦原住居民的生存空间的地理战略服务的。 - الاعتراف بحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير وتكريسه تشريعيا، والاعتراف بحق تلك الشعوب السيادي في أن تكون لها لغاتها ومعرفتها ونظمها التعليمية وأماكن إقامتها وملكيتها الفكرية وأمنها الأحيائي.
在立法上承认并尊重土着人民的自决权,承认他们对其语言、知识、教育制度、生存空间、知识财产和生物安全拥有主权。 - وفي كلتا الحالتين، يساهم المجتمع الدولي بجهد كبير في إعطاء السكان الألبان المحليين المساحة الكافية لحماية مصالحهم والحفاظ على هويتهم في بيئة متعددة الإثنيات.
在这两种情况下,国际社会都要作出重大努力,让当地的阿尔巴尼亚族人在一个多族裔的环境中获得保护其利益和维护其身份所需要的生存空间。 - وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يواجه عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية مكون من جزر مرجانية منخفضة مخاطر وجودية بأن تصبح غير صالحة للسكن بسبب آثار تغير المناخ، ولا سيما ارتفاع مستوى سطح البحر.
此外,由于气候变化的影响,特别是海平面上升,很多由低地环礁构成的小岛屿发展中国家变得不宜居住,生存空间受到威胁。 - وفي عام 2003، كان زهاء البليون من ساكني المناطق الحضرية يعيشون في أحياء فقيرة، محرومين من معظم الخدمات الأساسية مثل المياه والصحة وأمن الحيازة والمساكن الدائمة والمساحة الكافية للسكن.
2003年,近10亿城市居民居住在贫民窟,无法获得水、卫生设施、土地保有权、经久耐住的房屋和充足的生存空间等大多数基本设施。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2