着急 أمثلة على
"着急" معنى
- لا .. لا .. لا تقلق
不 不 别着急 - كما أن للتلوث بالألغام أثراً في أعمال تشييد الطرق التي تمس الحاجة إليها.
地雷的潜在和实际危害还影响着急需进行的道路建设。 - 57- وأكد المفوض السامي المساعد في رده أن المفوضية تشعر هي أيضا بما تشعر به بعض الدول الأعضاء من تململ.
助理高级专员在答复中说,难民署与有些成员国一样着急。 - وفضلا عن ذلك، ولأن القطاع الصناعي يشارك في أنشطة الفضاء بشكل متزايد، فإن البيئة الفضائية تتغير بشكل سريع.
而且,随着工业部门日趋频繁地参与空间活动,空间环境在发生着急剧的变化。 - إن مبدأ المساءلة المتبادلة أمر رئيسي بالنسبة لفعالية وتوسيع نطاق تنفيذ توافق آراء مونتيري.
相互问责制原则是有效和广泛执行《蒙特雷共识》的有效和广泛执行《蒙特雷共识》的着急。 - فإذا لم يكن الأساس متيناً فإن البناء يمكن أن يخرّ في المستقبل وعليه فإن وضع الأساس لا يمكن أن يجري بعجلة.
如果地基打不好,将来的楼房可能就要倒塌,所以打地基的工作切不可着急。 - إن الاقتصاد العالمي لا يزال يجابه تحديات ضاغطة تهدد التقدم الذي حققته البلدان النامية على مدى عدة عقود.
全球经济依然面临着急迫的挑战,发展中国家近几十年来取得了进展也因此受到威胁。 - وفيما تم خلال الأشهر الأربعة المنصرمة كبح تفشي الإسهال المائي الحاد، قامت اليونيسيف بتعقيم 800 مصدر مائي بمادة الكلور.
随着急性水传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。 - إلا أنهم كانوا يخشون أن يعرِّض التسرع الشديد في انسحاب البعثة أمن البلد والاستثمار الكبير من جانب المجتمع الدولي للخطر.
他们感到关切的是,过于着急撤离联塞特派团可能会影响该国的安全以及国际社会的大量投资。 - إننا نتطلع قدما إلى استئناف المفاوضات الحكومية الدولية على جناح السرعة، وما فتئنا مستعدين للانضمام إليها انطلاقا من روح المرونة والحل التوفيقي اللازمين بشدة.
我们非常期待迅速恢复政府间谈判,并继续愿意本着急需的灵活和妥协精神参与谈判。 - ويصل الهزال إلى أعلى معدل لـه في الفئة العمرية 12-29 شهراً وهو العمر الذي يجري فيه فطام الأطفال وتعرضهم للأمراض المُعدية الحادة.
在12-19个月年龄组,消瘦达到高峰,在这个阶段,很多儿童开始断奶,面临着急性传染病方面的风险。 - ومع تحسن خدمات الطوارئ، شرع 124 مركزاً متخصصاً في هذه الخدمات في العمل في عام 2001، وعالج 486 518 3 حالة في تلك السنة.
随着急救服务的改善,2001年共有124家急救机构投入运营,在这一年照料了3 518 486名病人。 - ومما يدعو للأسف، أنه تماما بينما يتحول العالم بعيدا عن ميزان الرعب بين القوتين العظميين. نجد أنفسنا مواجهين بزيادة ملحوظة في التهديد بخطر الإرهاب.
令人遗憾的是,当世界正在避开超级大国之间的恐怖平衡时,我们却发现自己面临着急剧增长的恐怖主义威胁。 - ويعزى السبب الرئيسي وراء طول المدة التي يستغرقها وضع سياسات متكاملة للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة إلى التعقيد الذي تتسم به عملية إقامة علاقة عمل قوية بين شركاء متعددين.
在多边伙伴之间建立牢固的工作关系比较复杂,这正是制定幼儿发展综合政策不宜着急的主要原因。 - وكان السبب الظاهري لهذا التعجل المفاجئ هو الحاجة إلى اعتماد وسن ميزانية الاتحاد لعام 2007 قبل انقضاء مدة سلطة التمويل المؤقتة التي كانت الحكومة المؤقتة تعمل على أساسها.
突然着急的原因显然是需要在看守政府据以运作的临时供资权力失效前通过和颁布联邦2007年预算。 - غير أن أهداف استقرار الاقتصاد الكلي لصندوق النقد الدولي تنحصر في استخدام المعونة الإضافية اللازمة إلى حد كبير، لا سيما من خلال التقييمات الذاتية لقدرة البلدان على استيعاب المعونة.
但是,基金组织的宏观经济稳定目标正限制着急需的额外援助的利用,尤其是通过其对某国的吸收能力的主观评估。 - وتواجه تلك المستشفيات نقصا متزايدا في الإمدادات من العقاقير ووحدات الدم التي تمس الحاجة إليها نتيجة للحصار الإسرائيلي، وقد أضحت غير قادرة على مواجهة العدد الضخم من المصابين الذي اكتظت به عنابرها.
这些医院由于以色列的围困都面临着急需药品和血液日渐枯竭的局面,无法应付潮水般涌入医院的大量伤员。 - فالكثير من البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، تواجه احتياجات ملحّة لتوفير خدمات كافية ومعول عليها وميسورة التكلفة في مجال الطاقة، ولا سيما الكهرباء، لبلايين الناس في المناطق الريفية.
许多发展中国家,特别是最不发达国家都面临着急需向农村地区的亿万人民提供充分、可靠和价格可承受的能源服务的问题。 - وبالرغم من الجهود الجماعية التي بذلها رؤساء هذا العام، ومنسقوهم السبعة وكامل الأعضاء، ظل المؤتمر، على نحو مثير، على بعد خطوة من إيجاد حل للخروج من مأزقه الطويل الأمد.
尽管今年的各位主席、七名协调员以及所有成员国作出了集体努力,但令人着急的是,本会议距打破其长期僵局仅一步之遥。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2