礼宾核证股 أمثلة على
"礼宾核证股" معنى
- ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في آبيا
阿皮亚礼宾核证股的办公时间 - ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في ريو دي جانيرو
里约热内卢礼宾核证股的办公时间 - تقوم وحدة الاعتماد التابعة لإدارة المراسم في الدوحة بنشر قائمة للوفود المشاركة في المؤتمر.
设在多哈的礼宾核证股将发放出席会议的代表团名单。 - فهذه الطلبات يجب أن تسلم باليد أو ترسل بالفاكس إلى وحدة الاعتماد في الدوحة.
这些申请必须送交或传真到多哈核证中心的礼宾核证股。 - ولدى استلام وحدة الاعتماد التابعة للمراسم قوائم المندوبين مع استمارات SG.6 ، ستقوم باستعراضها واعتمادها.
礼宾核证股在收到代表团名单和SG.6表后将进行审核。 - وفور تجهيز تصاريح الدخول إلى المؤتمر، يمكن الحصول على مجموعات البطاقات في مونتيري، من وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم.
一经处理完毕,可在蒙特雷的礼宾核证股领取整套会议通行证。 - وفور تجهيز تصاريح الدخول إلى المؤتمر، سيمكن الحصول على مجموعات تصاريح دخول المؤتمر من وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مدريد.
一经处理完毕,可在马德里的礼宾核证股领取整套会议通行证。 - وفي حالة ضياع تصريح دخول المؤتمر، يجب على الفور إبلاغ موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة ووحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في بالي.
如遗失会议通行证,必须立即向巴厘的联合国礼宾核证股的警卫人员报失。 - ولإصدار تراخيص دخول الخاصة بالشخصيات البارزة، ينبغي تقديم الطلبات مع صورتين بحجم صور جواز السفر مقدما إلى وحدة الاعتماد التابعة للمراسم.
如需申请要人出入证,应事先向礼宾核证股提出申请,并交两张彩色护照照片。 - ويمكن توجيه قوائم أسماء الوفود باسم رئيسة دائرة المراسم، نادية يونس، مباشرة إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مونتيري.
代表团的名单将以礼宾处处长Nadia Younes的名义直接转交蒙特雷礼宾核证股。 - يتم اعتماد الوفود الرسمية وأعضاء فريق رئيس الدولة ورئيس الحكومة ونواب الرؤساء وأولياء العهد من قبل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم.
官方代表团以及国家元首、政府首脑、副总统、王储和女王储随行人员的核证由礼宾核证股负责。 - لن تصدر وحدة الاعتماد التابعة للمراسم بالأمم المتحدة أوراق اعتماد لممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني الذين سيحضرون المناسبات الجانبية على هامش أعمال المؤتمر.
联合国礼宾核证股不会为出席会议期间会外活动的非政府组织和民间社会代表办理核证。 - وتتولى وحدة الاعتماد إصدار تصاريح الشخصيات البارزة، في الموقع، عند إبراز قوائم المشاركين المأذونين واستمارات الاعتماد الفردية مع صورتين فوتوغرافيتين ملونتين بحجم صور الجواز لكل شخصية بارزة، حسب الاقتضاء.
礼宾核证股将根据出示的核定与会人员名单和每位要人带有两张彩色护照相的个人核证表,现场制作要人通行证。 - وكيما يتم اعتماد أعضاء الوفود الرسمية، يتوقع منهم أن يقدموا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم قائمة شاملة بأسماء المشتركين أو وثائق تفويضهم مشفوعة بطلبات اعتماد مستكملة على النحو الواجب.
为便于核证,预期正式代表团成员将向礼宾核证股提交一份详细的与会者名单或全权证书、以及适当填写的核证表。 - وسوف تصدر وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم إلى جميع الوفود المشتركة في مونتيري التصاريح المرمزة بالألوان الخاصة بالقاعة الرئيسية، وتصدر لها كذلك تصاريح خاصة بكل اجتماع مائدة مستديرة من اجتماعات الموائد المستديرة الاثنتي عشرة للمؤتمر.
六色编码出入证适用于全会馆和会议12次圆桌会议的每次会议,将由礼宾核证股在蒙特雷分发给所有代表团。 - وبعد موافقة وحدة الاعتماد على الطلبات، يتوجّه أعضاء الوفود بقسائم الاعتماد الموقعة إلى مكتب دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة في الخيمة نفسها لتؤخذ لهم صور ويجري تجهيز تصاريح دخول المؤتمر لهم.
在礼宾核证股核准后,代表可持经授权的核证单到设在同一个大棚内的联合国安保和安全事务处照相和办理会议通行证。 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بوسع ممثلي الوفود المعتمدين في مدريد أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشتركين.
还应当指出,经代表团授权的代表可事先向礼宾核证股提交整套适当填写的核证表以及代表名单和与会者照片。 - ولكي يتم الاعتماد، يتوقع من كل وفد أن يقدم إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم قائمة شاملة بأسماء المشاركين (موقعة وممهورة بالختم الرسمي للحكومة) مشفوعة بطلبات اعتماد الأفراد مستكملة على النحو الواجب.
为便于核证,预期每一代表团将向礼宾核证股提交一份详细的与会者名单(签字并盖有政府官方印章)以及适当填写的个人核证表。 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بوسع ممثلي الوفود في مونتيري أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة شاملة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشتركين.
还应当指出,出席蒙特雷会议的代表团代表,可事先向礼宾核证股递交整套适当填写的核证表以及代表名单和与会者照片。 - وسيقوم موظفو وحدة الاعتماد التابعة لإدارة المراسم في الأمم المتحدة في بالي بتسجيل المشتركين من جميع الفئات المشار إليها آنفا وإصدار تصاريح الدخول لهم على أساس قائمة شاملة بأسماء المندوبين وطلبات اعتماد فردية (انظر المرفق الثاني).
联合国在巴厘的礼宾核证股将根据一份详细的代表名单和个别的核证表(见附件二)对上述所有类别的与会者进行登记和颁发通行证 。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2