تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

私营管理 أمثلة على

"私营管理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الاستعانة بخدمات الشركات الخاصة للاستشارات الإدارية
    私营管理咨询公司
  • 11-2 في الإدارة الخاصة
    2 在私营管理部门
  • وهناك حجج مؤيدة وأخرى معارضة للضمانات الحكومية للنظم ذات اﻹدارة الخاصة.
    对于由政府保证私营管理的计划,有着赞成和反对两方面的论点。
  • السياسات والممارسات المتبعة في مجال استعانة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بخدمات الشركات الخاصة للاستشارة الإدارية
    联合国系统各组织利用私营管理咨询公司服务的政策和做法
  • السياسات والممارسات المتبعة في مجال استعانة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بخدمات الشركات الخاصة للاستشارات الإدارية
    联合国系统各组织使用私营管理咨询公司服务的政策和做法
  • وكان إسناد إدارة الخدمات الرئيسية التابعة للدولة إلى القطاع الخاص مجالاً آخر من مجالات برنامج الإصلاح الهيكلي الجاري تنفيذه.
    核心国家服务的私营管理是进行中结构改革方案的另一个方面。
  • وتشغل الشركات الخاصة عدداً من المولدات ومن المقرر أن يتولى مديرون خواص إدارة محطات توليد الطاقة (48).
    私营公司已在操作若干台发电机,预计私营管理人员将接管更多发电厂。
  • 6- بالغت المؤسسات الأكاديمية والمنظمات المهنية في بحث ميدان الإدارة في القطاعين الخاص والعام.
    无论是私营管理还是公共管理领域的学术界和专业组织都已进行过广泛的研究。
  • ولم تتوصل الشركة الأوروبية الخاصة التي عُهِد إليها بإدارة شركة الكهرباء الغانية بموجب عقد مدته ثلاث سنوات إلى تخفيض خسائر الشركة الغانية.
    与欧洲某公司的一个3年私营管理合同未能减少电业公司的系统损失。
  • وفي عام ١٩٩٧، أسندت إدارة مرفق الجمارك إلى القطاع الخاص لمدة ثﻻث سنوات من أجل تحديث اﻹدارة وتحسين تحصيل اﻹيرادات.
    1997年海关事务转由私营管理三年,以期使行政现代化并改善赋税的征收。
  • ويجري في الوقت الراهن تنظيم إسناد إدارة الموانئ والسكك الحديدية إلى القطاع الخاص بطريقة تحافظ للجانب الموزامبيقي على بعض الفائدة.
    目前正在安排关于港口和铁路的私营管理,但以照顾莫桑比克的利益的方式进行。
  • تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن السياسات والممارسات المتبعة في مجال استعانة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بخدمات الشركات الخاصة للاستشارة الإدارية
    联合检查组关于联合国系统各组织使用私营管理咨询公司 服务的政策和作法的报告
  • كما طلب المجلس إلى الأمانة، فيما يتصل بالفقرة 24 (4)، أن تستعين بخدمات الشركات الإقليمية الاستشارية الخاصة المعنية بالإدارة بحسب الاقتضاء.
    执行局还请秘书长按照第24㈥段酌情利用以区域为基础的私营管理顾问公司的服务。
  • ويجري العمل لتسهيل اشتراك القطاع الخاص في هذه الممرات من خﻻل منح العقود الميسرة لﻹدارة الخاصة لشركة الموانئ والسكك الحديدية.
    正在通过港口和铁路公司(CFM)的私营管理优惠合同来促成私人部门参与这些走廊的工作。
  • فعلى سبيل المثال، في غرب أفريقيا، تتولى إدارة قطاع خاص منذ عام 2003 تشغيل خط السكة الحديدية الممتد من داكار إلى باماكو.
    例如,在西非,从达喀尔到巴马科的铁路线,自2003年以来一直由私营管理部门经营。
  • وقد أحرزت المنطقة في السنوات الأخيرة تقدما كبيرا في وضع نظم تسجيل المعلومات باعتبارها أداة لدعم الإدارة في القطاعين العام والخاص.
    近些年来,本区域在将记录信息系统作为公共和私营管理的支助性工具方面取得了显着进展。
  • ورداً على سؤال السيد لالاه بشأن إدارة السجون، قال إن الإدارة التابعة للقطاع الخاص تتيح فرصاً للابتكار والتغيير.
    关于Lallah先生提出的监狱管理问题,Power先生说,私营管理可为创新和变革提供契机。
  • وذكر الوفد أن مشروع القانون يشترط على مقدمي خدمات القطاع الخاص تلبية المعايير الدولية المتعلقة بمعاملة السجناء ورفاههم وبضمان حقوق الأشخاص المحتجزين.
    代表团说,立法草案规定监狱私营管理商必须符合囚犯待遇和福利的国际标准,并保障被拘留者的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2