私营部门论坛 أمثلة على
"私营部门论坛" معنى
- (ج) منتدى للمجتمع المدني والقطاع الخاص.
(c) 民间社会和私营部门论坛。 - تحيط علما مع التقدير بعقد منتدى سنوي للقطاع الخاص منذ عام 2008؛
表示赞赏地注意到自2008年以来每年举办私营部门论坛; - فقد استضافت الأمم المتحدة للمرة الأولى منتدى للقطاع الخاص عُقد بالتزامن مع المناقشة السنوية للجمعية العامة.
联合国首次在大会进行年度辩论时举办了私营部门论坛。 - تحيط علما مع التقدير بعقد منتدى سنوي للقطاع الخاص تابع للأمم المتحدة منذ عام 2008؛
表示赞赏地注意到自2008年以来每年举办私营部门论坛; - وبالإضافة إلى ذلك يمكن أن يُعقد بالتزامن مع هذا الاجتماع منتدىً للقطاع الخاص لتعزيز الاستثمار.
此外,在协商小组会议的同时,将举办促进投资私营部门论坛。 - وتشمل هذه المنتديات رابطات المستثمرين الأجانب، ومجالس المستثمرين الأجانب أو منتديات القطاع الخاص، حسب البلد والموقع.
依国家和地点,论坛包括外国投资者协会、外国投资者理事会或私营部门论坛。 - مسار القطاع الخاص- سيجري تنظيم منتدى رفيع المستوى للقطاع الخاص إما أثناء عقد المؤتمر أو قبل انعقاده مباشرةً.
私营部门轨道。 在会议期间或临近会议召开时将组办一个高级别私营部门论坛。 - يطلب كذلك من المفوضية العمل مع البعثات الدائمة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا على تحديد المشاركين في منتدى القطاع الخاص.
又请理事会与各国常驻亚的斯亚贝巴非盟代表团协商,确定参加私营部门论坛的人员。 - تلاحظ مع التقدير عقد منتدى الأمم المتحدة السنوي للقطاع الخاص الذي يركز على الفرص والتحديات الفريدة في أفريقيا في عام 2013؛
赞赏地注意到每年举办联合国私营部门论坛,2013年着重探讨非洲的独特机会和挑战; - 41- ويهدف منتدى القطاع الخاص الذي أنشئ في فييت نام عام 1998 إلى دمج آراء أوساط الأعمال التجارية بشكل وثيق في الحوار المتعلق بالسياسة العامة أيضاً.
在政策对话中认真听取商业界的意见,是越南1998年建立的私营部门论坛的宗旨。 - 20- واستطرد قائلا إنَّ اليونيدو سيكون لها دور خاص في القمة المقبلة لأفريقيا والاتحاد الأوروبي بمشاركتها في رعاية منتدى للقطاع الخاص.
在即将举行的非洲 -- 欧盟首脑会议上,工发组织将承担共同主持一个私营部门论坛的特殊职责。 - تحيط علماً مع التقدير بعقد منتدى الأمم المتحدة السنوي للقطاع الخاص الذي يركز على الفرص والتحديات الفريدة في أفريقيا في عام 2013؛
表示赞赏地注意到每年举办联合国私营部门论坛,2013年着重探讨非洲的独特机会和挑战; - وأوضحت أن المحافل العامة والخاصة، مثل المجلس المعني بالقدرة على المنافسة في جامايكا، كانت من الوسائل التي استُخدمت في سبيل الإقناع.
在这类说服工作中值得着重提出的一项措施是公共和私营部门论坛,例如牙买加竞争力问题理事会。 - وشارك القطاع الخاص على نحو نشط في جميع الأنشطة التحضيرية، ونظم أثناء المؤتمر أنشطة موازية ومنتدى رفيع المستوى للقطاع الخاص.
私营部门积极参与了所有筹备活动,并在维也纳会议期间组织了会外活动和一次高级别私营部门论坛。 - 14- وفي اليوم الأخير من مؤتمر القمة الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية، عُقد ملتقى القطاع الخاص التابع للأمم المتحدة الذي يرأسه الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي-مون.
在千年发展目标峰会最后一天,举行了由秘书长潘基文先生主持的联合国私营部门论坛。 - ونرحب في هذا الصدد بالاجتماعات التحضيرية الإقليمية، وبالمبادرة الرامية إلى عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بمناسبة انعقاد المؤتمر.
在这方面,我们欢迎各次区域筹备会议以及关于在高级别会议期间举行非政府组织和私营部门论坛的倡议。 - وتم إنشاء منتدى للقطاع الخاص لإسداء المشورة في تنفيذ مفهوم مثلث النمو، هذا ووقعت الحكومات الثلاث إعلان نوايا تأييدا للتنفيذ.
为了指导增长三角概念的实施,建立了一个私营部门论坛,而且三国政府已经签署了一份同意实施的意向书。 - ووضعت خطط للعديد من الأنشطة السابقة للمؤتمر منها تنظيم منتدى للشباب، وعقد منتدى للمجموعات الرئيسية، وحدث متعلق بالطاقة المتجددة، ومنتدى للقطاع الخاص.
计划举行几次会前活动,包括一个青年论坛、一个主要群体论坛、一个可再生能源活动和一个私营部门论坛。 - تحيط علما مع التقدير بعقد منتدى الأمم المتحدة السنوي للقطاع الخاص الذي يركز على الفرص والتحديات الفريدة في أفريقيا في عام 2013؛
" 18. 表示赞赏地注意到每年举办联合国私营部门论坛,2013年着重探讨非洲的独特机会和挑战;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2