程序问题工作组 أمثلة على
"程序问题工作组" معنى
- الفريق العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
文件和其他程序问题工作组 - الفريق العامل المعني بالتوثيق والإجراءات
文件和程序问题工作组 - الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
文件和其他程序问题工作组 - فالفريق العامل المعني بالإجراءات والوثائق فريق عامل غير رسمي يقدم المشورة بشأن المسائل التقنية.
文件和程序问题工作组是一个非正式工作组,职责是就技术性问题提出建议。 - فمثلا، يلاحظ أن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات والفريق العامل المعني بالإجراءات والوثائق لم ينشطا في الآونة الأخيرة.
例如,关于制裁的一般性问题工作组以及文件和程序问题工作组近来不太活跃。 - ينبغي للفريق العامل المعني بالوثائق والإجراءات أن يجتمع بانتظام لاستعراض تنفيذ التدابير المتفق عليها ولاستقصاء تحسين أساليب عمل المجلس ووثائقه.
文件和程序问题工作组应定期召开会议,审查商定的措施的实施情况,并探讨如何改进安理会的工作方法和文件。 - ونقدر كثيرا الأعمال الهامة التي يضطلع بها الفريق العمل التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق وغيرها من المسائل الإجرائية، الذي يترأسه السفير كينزو أوشيما، الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة.
我们高度赞赏由日本常驻联合国代表大岛贤三大使领导的安全理事会文件问题和其他程序问题工作组的重要工作。 - وبفضل عمل الفريق العامل على التوثيق والإجراءات، ولا سيما الدفع الذي يؤمنه وفد سنغافورة، فقد تم تحسين شكل التقرير السنوي بشكل كبير، كما أشار عدد من المتكلمين.
由于文件和程序问题工作组的工作,特别是由于新加坡代表团的推动,年度报告的格式得到很大改进,正如许多发言人所指出的那样。 - ومضت تقول إن اللجنة التحضيرية والفريق العامل المعني بالمسائل اﻹجرائية واﻷمانة العامة قد بذلت جهدا كبيرا فيما يتعلق بجوانب عديدة من مشروع اﻻتفاقية، وإن حكومتها تتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في المؤتمر الدبلوماسي.
筹备委员会、程序问题工作组和秘书处就公约草案的很多方面努力工作,爱尔兰政府期望在外交会议上作出进一步进展。 - فقد كانت لديه الرؤية ليتبين أن الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن، الذي يتم تناوب رئاسته كل شهر، لا بد أن يُؤخذ مأخذ الجد وأن يُوضع في إطار عملي بشكل أكبر.
他富有远见地认为,需要认真对待文件和其他程序问题工作组(其主席每月轮流担任),并把它置于更可工作的基础上。 - ولهذه الغاية، قام المجلس بتنشيط فريقه العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، وبغية تحسين التركيز والاستمرارية، قام المجلس بالتخلي عن ممارسة التناوب في تولي الرئاسة شهريا من رئاسة لأخرى، واستعاض عن ذلك بتعيين رئيس وحيد للسنة.
为此,安理会振兴了文件和其他程序问题工作组,并且为了进一步突出重点和保持连续性,把主席每月轮值改为每年一任。 - ونعرب عن امتناننا الخاص لرئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى، السفير كنزو أوشيما، وطاقم موظفيه، على التزامهم الحقيقي، وجهودهم الحثيثة، لإحراز تقدم بشأن هذا البند الصعب من جدول الأعمال.
我们尤其感谢关于文件和其他程序问题工作组的主席大岛贤三大使和他的工作班子为推进这项艰难的议程项目作出了真诚的奉献和不懈的努力。 - 44- وبالإضافة إلى ذلك، يقوم الفريق المعني بمشروع تيسير عبور الحدود التابع لمبادرة التعاون بإعداد مذكرة تفاهم تنص على إقامة نظام خال من الحصص للنقل البري الثنائي والعابر للبضائع في جميع الدول المشتركة في مبادرة التعاون.
此外,东南欧合作行动项目关于方便过境程序问题工作组正在制定一项谅解备忘录,该备忘录将对所有参与该项目的国家的双边和过境货物公路运输规定一项无配额的体制。 - وبالإضافة إلى المناقشات على مستوى السفراء خلال المشاورات غير الرسمية، عقدت جلستان غير رسميتين وجلسة رسمية للفريق العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى لمناقشة مشروع مذكرة الرئيس التي أعدها وفد سنغافورة والمتعلقة باستعراض شكل ومحتوى تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
除了非正式磋商期间的大使级讨论之外,文件和其他程序问题工作组举行了两次非正式会议和一次正式会议,以讨论新加坡代表团就审查安全理事会提交大会的报告的模式和内容草拟的主席的说明草稿。 - واسمحوا لي أن أتقدم بخالص الشكر إلى رئيس الفريق العامل المعني بالوثائق ومسائل إجرائية أخرى وإلى أعضاء الفريق العامل على العمل الذي يقومون به والجهود التي يبذلونها مما أفضى إلى اعتماد تلك المذكرة الهامة، التي تهدف إلى تحقيق المزيد من التوازن والشفافية والكفاءة والشمول في عملية تعيين رؤساء الهيئات الفرعية.
请允许我向文件和其他程序问题工作组主席和工作组成员表示衷心感谢,感谢他们通过工作和努力最终通过了这份重要的说明,并力求促使任命附属机构主席的程序更加平衡、透明、高效和包容。