تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

童养媳 أمثلة على

"童养媳" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • و معدلات إصابة العروس الطفلة بفيروس نقص المناعة البشرية أعلى أيضا.
    童养媳的艾滋病毒感染率也较高。
  • ولا يوجد عادة تعايش حتى تصل العروس الطفلة إلى سن البلوغ.
    常常要等待童养媳进入青春期后才同房。
  • وفي عدد كبير من البلدان، لا تزال الفتيات يتعرضن للتزويج في سن الطفولة.
    在太多的国家,女童仍然被嫁出去当童养媳
  • ثم أصبحت عروسا وأنا طفلة، وأقمت في أحد الأحياء الفقيرة في مدينة مومباي.
    之后,作为一名童养媳,我住进了孟买的贫民窟。
  • 21- وبينت الدراسات أن أغلبية ساحقة من النساء الخاضعات للزواج الاستعبادي أكرهن على الزواج وهن فتيات.
    研究表明,质役婚姻中的绝大多数妇女被迫充当童养媳
  • 465- العرائس الأطفال عرضة للأذى إذ من الممكن أن يقوم الآباء أو غيرهم من الأقارب بإرغام بعض البنات دون السن القانونية على الزواج.
    童养媳有可能受到伤害,因为一些未成年女童有可能被父母或其他亲属逼迫而结婚。
  • لقد تركت المدرسة قبل أن أُكمل دراستي الثانوية، وخبرت العنف الأسري، وكنت عروسا طفلة، وأنا من طبقة المنبوذين الذين لا يمسون، ونجوت من محاولة انتحار.
    我高中时辍学,是家庭暴力的受害者,童养媳,贱民,曾试图自杀,但没有成功。
  • وقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2012، بدعم حكومة ماليزيا في توفير خدمات المشورة في مجال الصحة الإنجابية للعرائس الأطفال.
    2012年,联合国难民事务高级专员公署支持马来西亚政府为童养媳提供生殖健康咨询服务。
  • ويضاف إلى ذلك أن أكثر من نصف (54 في المائة) الفتيات في أفقر خُمس سكاني يندرجن ضمن فئة الطفلات العرائس، مقابل 16 في المائة فقط من الفتيات في أغنى خُمس(95).
    此外,最贫穷五分之一女童的一半以上(54%)是童养媳,而最富有五分之一女童只有16%是童养媳。 95
  • ويضاف إلى ذلك أن أكثر من نصف (54 في المائة) الفتيات في أفقر خُمس سكاني يندرجن ضمن فئة الطفلات العرائس، مقابل 16 في المائة فقط من الفتيات في أغنى خُمس(95).
    此外,最贫穷五分之一女童的一半以上(54%)是童养媳,而最富有五分之一女童只有16%是童养媳。 95
  • وانضم مركز الإعلام في أنقرة إلى أكثر من 50 منظمة غير حكومية، وجامعة ومؤسسة لإطلاق المنتدى الوطني " قولوا لا لزواج الطفلة " .
    安卡拉新闻中心与50多个非政府组织、大学和基金会联手,建立 " 对童养媳说不 " 国家平台。
  • فمثلا يرتبط النشاط الجنسي المبكر، أي قبل نزول الطمس، كما هو الحال في زواج الفتيات الصغار، بزيادة معدلات انتشار الأمراض المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي ومرض التهابات الحوض (Duncan and others, 1990).
    例如,就童养媳而言,初经前的早期性行为与性传染感染和骨盆炎流行率的上升有关(Duncan和其他人,1990年)。
  • وأضافت أنه مع ذلك، وبالرغم من رفع سن الزواج المدني، ما زالت هناك، وفقا لمعلومات خارجية، زيجات كثيرة تتم بدون زواج مدني، تُعقد وفقا للشعائر الدينية، ولا سيما في الأناضول، حيث تتورط فيها عرائس طفلات.
    尽管已经提高了公证结婚的年龄,但是据外界消息称,仍然有许多按照宗教习俗举行的未经公证的婚姻,尤其是在安纳托利亚地区,该地区存在童养媳现象。
  • وأَبلغ اللاجئون الفارّون من العنف في شمال مالي عن حدوث نسبة عالية من العنف الجنسي والجنساني، تشمل اختطاف " العرائس الأطفال " اللواتي لا يزيد عمر بعضهن عن تسع سنوات، من قِبَل الميليشيات.
    据报告,在躲避马里北部暴力事件的难民当中,性暴力和基于性别的暴力事件频发,包括民兵绑架 " 童养媳 " 事件,有些受害者只有9岁。
  • وبادر العديد من الدول الأعضاء، بضغط من المنظمات غير الحكومية، إلى استخدام إعلان بيجين وسيلةً للدفع في اتجاه إقرار قوانين بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاتجار وتشويه الأعضاء التناسلية وتزويج الطفلات و " جرائم الشرف " .
    许多成员国在非政府组织的敦促下,利用《北京宣言》促使通过了针对暴力侵犯妇女行为的各项法律,包括非法贩运、切割生殖器官、童养媳和 " 名誉犯罪 " 。