تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

组成实体 أمثلة على

"组成实体" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ج) انطباق الصك على كل الوحدات المكونة لدولة ما
    (c) 本文书适用于缔约国所有组成实体
  • كما أنشئت هيئات مماثلة في الكيانات المشكلة لﻻتحاد الروسي.
    类似的机构在俄罗斯联邦的各组成实体中也正在建立。
  • وتواصل دعم الالتزامات البرنامجية الجارية للكيانات الأربعة التي تتألف منها الهيئة.
    四个组成实体正在实施的方案承诺继续得到支持。
  • وفي هذا الصدد، أبرزوا الدور الهام الذي تؤديه الكيانات التابعة لفرقة العمل.
    在这一方面,与会者强调了反恐执行队组成实体的重要作用。
  • وذكر الصندوق أن العلاقة بينه وبين الكيانات التي يتألف منها علاقة ذات طابع تعاوني.
    养恤基金声明,它与其组成实体之间的关系在本质上是合作性质。
  • يعمل مرفق البيئة العالمية كإحدى الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    全球环境基金应作为《汞问题水俣公约》财务机制的组成实体之一运作
  • واستخدم المجلس نتائج المراجعة الداخلية للحسابات أثناء مراجعته لحسابات مختلف الكيانات التي تتألف منها الأمانة العامة.
    审计委员会在对秘书处各组成实体的审计过程中利用了内部审计结果。
  • وخلال الفترة ذاتها، طُلب مبلغ آخر يقارب 1 بليون روبل من ميزانيات الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي.
    同期,从俄罗斯联邦各组成实体的预算中又争取了约10亿卢布。
  • وأٌعدت بناء على نتائج هذه الجلسات توصيات ذات صلة وجهت إلى الهيئات الحكومية في الاتحاد الروسي.
    根据听证会的结果,向俄罗斯联邦组成实体政府机构提出了适当的建议。
  • ولا يجوز حرمان أحد من جنسية البوسنة والهرسك أو جنسية الكيانات المكوِّنة لها لأي سبب كان.
    不得以任何理由剥夺波斯尼亚和黑塞哥维那或其组成实体公民的公民身份。
  • وقد شارك العديد من كيانات فرقة العمل في هذه الأنشطة وفقا لولاياتها ومواردها المتاحة.
    反恐执行工作队的许多组成实体都根据各自的任务规定和可用资源,参加了这项活动。
  • وتناول عدد من المتكلمين ضرورة تزويد الهيئة بموارد أكبر بكثير من تلك المستمدة من الكيانات التي تتألف منها.
    32. 若干发言者谈到,妇女署需要的资源远远超过各组成实体的资源总和。
  • ممثل عن كل من الكيانين المؤسسين للكونسورتيوم وممثل عن أحد الدائنين الرئيسيين للكونسورتيوم.
    集团称,估价由三名机械工程师进行-集团两个组成实体各派一名代表,集团主要债权人派一名代表。
  • ويعتبر دستور الاتحاد أن ميدان الثقافة وكذلك حماية حقوق الأقليات الإثنية إنما يخضع للعمل المشترك بين الاتحاد والأقاليم المكونة له.
    根据国家《宪法》,少数民族的文化和保护他们的权利是联邦及其组成实体的共同责任。
  • هيئات استشارية دائمة ومخصصة مرتبطة بالسلطات الحكومية للكيانات المكونة للبلد، يشارك فيها ممثلون عن الجمعيات الدينية مشاركة فعالة.
    国内各组成实体中附属于政府机构的协商和咨询团体,各宗教协会的代表参加这些团体的工作。
  • وتعيِّن الهيئة التشريعية للكيان ذي الصلة من الكيانات المشكلة للاتحاد الروسي قضاةَ الصلح أو ينتخب سكان الدائرة القضائية المعنية هؤلاء القضاة.
    治安法官由俄罗斯联邦有关组成实体的立法机构任命,或者由有关司法辖区的居民选出。
  • وهكذا يتضح أن الهيئة أضحت أقوى بكثير مما كانت عليه وقت إنشائها وأكثر اقتدارا بكثير مما كان أي واحد من الكيانات المكونة لها.
    因此,该实体发挥的作用显然远大于成立之初,比过去的任何组成实体都更加强劲有力。
  • (ه) يعمل كإحدى الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، بموجب الفقرات 5 و6 و8 من المادة 13.
    (e) 根据《水俣汞防治公约》第13条第5、6和8款,作为公约财务机制的组成实体之一。
  • ولتنفيذ استعراض السياسات بفاعلية، يجب على منظومة الأمم المتحدة والكيانات المكوِّنة لها النظر بدقَّة في عدد من أحكامه.
    为了使四年期全面政策审查得到有效落实,联合国系统及其组成实体有必要认真审议这一审查的若干规定。
  • (هـ) يعمل كأحد الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، عملا بالفقرات 5 و 6 و 8 من مادتها 13.
    (e) 根据《汞问题水俣公约》第13条第5、6和8款,作为公约财务机制的组成实体之一。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3