经济获益 أمثلة على
"经济获益" معنى
- ويتيح للبلدان الاستفادة من التخصص ووفورات الحجم.
这种开放使各国能够利用专业化和规模经济获益。 - واستفاد اقتصاد الهند من الانخفاض القياسي لأسعار الفائدة، الذي حفز الاستهلاك المحلي.
印度经济获益于前所未有的低利率,低利率刺激了国内消费。 - وفي بعض الحالات، قد تكون المبادرات الإقليمية أفضل طريقة للاستفادة من الوفورات المحققة من كبر حجم الأعمال واتساع نطاقها.
在某些情况下,区域举措可能是从规模经济和范围经济获益的最佳方式。 - وكثيرا ما ﻻ تتمكن، بسبب عجزها عن توسيع أسواقها، من اﻻستفادة من وفورات اﻹنتاج الكبير التي تستمد من اﻹنتاج على نطاق واسع.
由于无法扩展市场,它们往往无法从源自大规模生产范围的经济获益。 - وكثيرا ما تكمن دوافع المفسدين في ما يتمتعون به من سلطة ومركز لكونهم قادة في وقت الحرب، وكذلك المزايا التي يجلبها اقتصاد الحرب.
破坏者的动力往往来自充当战时领导人所具有的权力和地位,以及从战争经济获益。 - أما الآن فتزوِّد خطة الشراء الجماعي المنشآت الصغيرة والمتوسطة بمعلومات عن مصادر الامدادات والتكنولوجيا فتمكّنها من تنسيق المشتريات وبالتالي من الاستفادة من وفورات الحجم الكبير.
集团采购计划目前为中小企业提供了供应来源和技术的信息,使其能够协调采购并从由此形成的规模经济获益。 - تنفذ وكالة الفضاء الجوي الوطنية برامج لتنسيق الأنشطة العلمية والتطبيقية الأساسية في ميدان رصد الأرض من الفضاء وتستخدم الناتج لصالح الاقتصاد الوطني.
阿塞拜疆航天局实施关于协调从空间观测地球领域的基本科学和应用活动的方案,并利用这方面的成果使国民经济获益。 - ويجب أن يتوخى الباحثون، سواء الأكاديميون أو من القطاع الخاص، الشفافية فيما يتعلق بالفوائد الاقتصادية المحتملة لأي أبحاث أو معارف يكون مصدرها ممارسات الإشفاء للسكان الأصليين.
研究人员,无论是学术人员还是私营部门,对有关土着疗法的任何研究和知识的潜在经济获益必须实行透明做法。 - وتتطلع منظمات القطاع العام إلى أن تصبح منظمات تعليمية ترمي إلى استكشاف كيفية إنشاء ثقافة دينامية تساعد البلدان على الاجتياز الحثيث لمراحل التنمية وجني فوائد اقتصاد المعلومات الناشئ بصورة أسرع.
公共部门组织期望成为学习组织,目的在于探讨如何培养动态文化以利国家越过各发展阶段并更迅速地从新生的信息经济获益。 - وباﻹضافة إلى ما تحققه المشتريات في مناطــق البعثة من فوائد لﻻقتصادات المحلية، فإنها قد تؤدي، كلما أمكن ذلك، إلى تقصير مدد التسليم وتخفيض تكاليف الشحن إذا كانت السلع والخدمات المطلوبة متوافرة محليا وكانت تكاليفها تنافسية.
只要当地能供应所需物品和服务,而其费用又较低则尽可能在任务区采购的办法,除了使当地经济获益外,也可能缩短运送时间,降低运费。 - وبالنسبة لبلدان فقيرة كثيرة، وخصوصا البلدان قليلة السكان التي تواجه عقبات هيكلية جسيمة تعترض سبيل الاستفادة من الاقتصاد العالمي، فإن عملية صنع السياسة على الصعيد الوطني ينبغي أن تندمج في عملية صنع السياسة على الصعيد الإقليمي.
对许多贫穷国家而言,尤其是人口少并且面对重大的结构障碍,无法从全球经济获益的国家而言,国家一级的决策必须与区域一级的决策整合。 - والأرجح أن تتجه الأعمال التجارية، في ظل هذه الظروف، إلى التركيز على زيادة مكاسبها الاقتصادية القصيرة الأجل إلى أقصى حد ممكن، إذا كان الإسهام في تحقيق الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الطويلة الأجل للبلد سيعود عليها بفائدة أقل.
在这种情况下,企业更可能将重点放在使其短期经济获益最大化之上,不太能看到能从其对国家长期的经济、社会和环境发展目标所作贡献中获得的益处。 - وقد وظف العديد من البلدان استثمارات في مجال خدمات التعليم والصحة، تتيح للفقراء الاستفادة من النمو()، وقد أظهرت البلدان النامية التي استفادت إلى أقصى حد من اندماجها في الاقتصاد العالمي أوجه تحسن مثيرة للإعجاب في مجالي التعليم الابتدائي ومعدل وفيات الرضع.
许多国家对教育和保健服务进行投资,使穷人自增长中受益。 从纳入世界经济获益最多的发展中国家在初级教育和婴儿死亡率方面已得到重大改善。 - وتقدم الدورات، التي تعتمد إلى حد بعيد على بحوث الأونكتاد، للمشاركين صورة شاملة لكيفية ترابط عوامل اقتصادية، مثل التجارة الدولية والتمويل والاستثمار والتكنولوجيا، وكيف يمكنها أن تؤثر تأثيراً إيجابياً على التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان، وكيف يمكن للسياسات السليمة في تلك المجالات أن تحقق مكاسب من الاقتصاد المعولم.
该课程主要利用贸发会议的研究,向参与者提供国际贸易、金融、投资和技术等经济因素如何互相关联,如何才能对他们国家的经济和社会发展产生积极影响以及这些领域的适当政策如何才能从全球化经济获益的全面概述。