تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

绝热 أمثلة على

"绝热" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل لتخفيف الإجهاد.
    绝热层亦可并用于消除应力衬边或襟翼中。
  • ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل تخفيف الإجهاد المحددة في 3-ألف-3.
    绝热层亦可并用于消除应力衬边或襟翼中。
  • وقد تحتاج بعض المستودعات، بحسب خواص النفايات إلى تسخين أو عزل.
    一些罐状容器可能需要加热和绝热,这取决于废物的特性。
  • ● اﻷخذ بمعايير للعزل في المباني )قيم K( معدلة حسب الوضع الجغرافي لﻷطراف؛
    应当实行适合于各缔约方地理位置的绝热标准(K值);
  • تتنافس الرغاوي مع مختلف أنواع المواد في العزل الحراري والتطبيقات الأخرى.
    绝热和其他应用方面,泡沫能与多种不同类型的材料媲美。
  • 34-4-3-3-4 ويلزم توفير لوحة اختبار عازلة لتجنب فقدان الطاقة بسبب التوصيل الحراري.
    4.3.3.4 需要一块绝热试验板,以防热传导所致能量损失。
  • " وعند الضرورة يكون الصهريج معزولاً حرارياً " .
    " 必要时,罐壳应采取绝热措施。 "
  • فتشت المجموعة المخازن المركزية فيها واطلعت على الوجبات المستلمة للعوازل وأخذت نماذج منها.
    该组检查厂内的主要仓库、观察接收绝热体的装运过程和提取一些样本。
  • رقــــم اﻷمـــم المتحدة الغازات المسيلة غير المبردة ضغــط التشغيـــل اﻷقصـى المسمــوح بــه )بـار(؛ صهريج صغير؛ مكشوف واق الشمس؛ واق حراري
    最大允许工作压强(巴)小型;无遮蔽型;遮阳型;绝热
  • 3-جيم-2 المادة " العازلة "
    C.2. 可用于火箭发动机壳体的块状 " 绝热 " 材料
  • ك( تتناسب والوضع الجغرافي لﻷطراف؛ وتحدد أيضا معايير جودة لمنتجات البناء.
    适合于缔约方地理条件的建筑物绝热标准(K值);并应界定建筑产品质量标准。
  • )ب( غﻻف ووعاء صهريجي داخلي تفصل بينهما طبقة من مادة عازلة للحرارة )رغوة صلبة مثﻻً(؛
    有一个外皮和一个内壳,中间一层是固体绝热材料(如固体泡沫材料);
  • 3-ألف-2 المحركات الضغاطية النفاثة 3-ألف-3 أغلفة المحركات الصاروخية
    A.3. 火箭发动机壳体、 " 绝热 " 组件及喷嘴
  • وهناك حالياً أنظمة ومعايير تتعلق باستهﻻك محدد للطاقة، وعمليات احتراق الوقود، واﻷجهزة الكهربائية وتدفئة المباني ووسائل عزلها.
    目前有关于具体能耗、燃料燃烧过程、电器、取暖和绝热的条例和标准。
  • وجرى تطبيق هذه التخفيضات أيضاً على أنظمة العزل المحسنة للجدران والنوافذ وللأنظمة المنزلية التي تستخدم الطاقة المتجددة.
    购物价之间还适用于改良的墙体和窗户绝热材料和住宅可再生能源系统。
  • 3-ألف-3 أغلفة المحركات الصاروخية، ومكونات " العزل " والفوهات الخاصة بها
    A.3. 火箭发动机壳体、 " 绝热 " 组件及喷嘴
  • 3-جيم-2 المادة ' العازلة` في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية
    C.2. 可用于火箭发动机壳体的块状 " 绝热 " 材料
  • فيما يخص مادة " العزل " في شكلها السائب أو في شكل صفائح، يرجى الرجوع إلى الفقرة 3-جيم-2.
    参考3.C.2.中成片状或块状的 " 绝热 " 材料。
  • ٤-٢-١-٤ يجب أﻻ تتجاوز درجة حرارة السطح الخارجي للصهريج باستثناء الفتحات ومحابسها أو درجة حرارة العازل الحراري ٠٧ْ س أثناء النقل.
    2.1.4 罐壳(不包括开口及其封闭装置)或绝热层外表面温度在运输中不应超过70℃。
  • وقدمت خﻻل اﻻستعراض معلومات بشأن المعايير الحالية، وعلى وجه خاص، قدمت للفريق معلومات مستفيضة بشأن المعايير الحالية المتعلقة بعزل المباني.
    审查过程中,该国提供了现行标准的资料,特别是向审查小组提供了现有建筑绝热标准的资料。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3