تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

缠扰 أمثلة على

"缠扰" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لما قد يفعل أحد ذلك؟ الله أعلم.
    啊,天知道 你[总怼]是心理缠扰的东西
  • لا تزال أسلحة الدمار الشامل تخيم على العالم وتهدد بكارثة عالمية.
    大规模毁灭性武器继续在缠扰世界,随时可能造成全球性灾难。
  • وحثوا الحكومة على اعتماد التوصية المناسبة للجنة إصلاح القانون لسن قانون ضد مثل هذه المضايقات.
    他们促请政府采纳法律改革委员会(法改会)有关缠扰行为的建议,针对缠扰行为进行立法。
  • وحثوا الحكومة على اعتماد التوصية المناسبة للجنة إصلاح القانون لسن قانون ضد مثل هذه المضايقات.
    他们促请政府采纳法律改革委员会(法改会)有关缠扰行为的建议,针对缠扰行为进行立法。
  • 95- وأعرب بعض المعلقين عن القلق إذ أن المطاردة لا تزال تمثل مشكلة اجتماعية يتعين معالجتها على نحو كاف بموجب القوانين والسياسات القائمة.
    有论者关注到,缠扰行为是一项现行法律及政策均未有充分处理的社会问题。
  • وتمعن الحكومة النظر حالياً في تقرير اللجنة المذكورة المتعلق بمسألة المطاردة لرسم سبيل للمضي قدماً وهي بصدد الإعداد لإجراء مشاورات عامة حول هذا الموضوع.
    政府正详细研究法改会关于缠扰行为的报告,以计划下一步工作,并准备就此展开公众咨询。
  • إلا أن هذا لا يدفعنا خطوة واحدة إلى الأمام نحو حل المشكلة التي أطبقت على المؤتمر طوال السنوات الثلاث الماضية، ألا وهي أن المؤتمر قلما استطاع تناول أي مسألة بشكل جوهري وبتعمق.
    然而,这并不能有助于我们解决过去三年来缠扰裁谈会的问题,即裁谈会几乎未能实质性地和深入地处理任何问题。
  • 80- جرى تعزيز شرطة الدولة وتوسيع نطاق أنشطة تدريب أفرادها عن طريق تنظيم دورات متخصصة في تقنيات التحقيق تشمل الجرائم ضد الأطفال، والجرائم الجنسية، وأُدخلت قضايا مواضيعية مثل العنف المنزلي، والمطاردة، والعنف بالمرأة، علاوة على أفعال التمييز.
    国家警察局增加和扩大了对警员的培训活动,提供了关于调查技巧的专门课程,涵盖侵害儿童罪行和性犯罪;还介绍了若干专题性问题,例如家庭暴力、缠扰行为、暴力侵害妇女以及与歧视行为的比较。