تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国信息技术处 أمثلة على

"联合国信息技术处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأنشأت الأمم المتحدة الشبكة الصحية (Health InterNetwork) للبلدان النامية وخدمات الأمم المتحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    联合国为发展中国家和联合国信息技术处开办了卫生互联网。
  • وينبغي إنشاء كونسورتيوم لآسيا والمحيط الهادئ في إطار مبادرة مرفق الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات (UNITES).
    应在联合国信息技术处(联信处)举措的范围内设立一个亚太联合会。
  • وأزجى الشكر للأمين العام لإنشائه دائرة تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة من أجل تضييق الفجوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    他对秘书长为缩小发达国家与发展中国家之间技术差距而设立联合国信息技术处表示感谢。
  • وذكر أحد الوفود أن بلده قد أسهم بالفعل في دائرة الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات ودعا الحكومات الأخرى لأن تحذو حذوه.
    一个国家的代表团说,该国已经为联合国信息技术处提供了捐助,并敦促其它国家也这样作。
  • وتضاعفت في عام 2001 أعداد المتطوعين في دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة، وهي المبادرة التي أطلقها الأمين العام لجَسر الهوة الرقمية.
    建立联合国信息技术处是秘书长弥补数字鸿沟的一项行动,2001年该处志愿人员人数大幅度增加。
  • وفي ذلك الصدد، أثنى أحد المتكلمين بوجه خاص على الأمين العام لإنشائه دائرة الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات، والشبكة الدولية للصحة، وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在这点上,一名发言者特别赞扬秘书长成立联合国信息技术处、卫生互联网和信息和通讯技术工作队。
  • وهناك مثال آخر يتمثل في شبكة الجامعات العالمية التي استحدثها متطوعو الأمم المتحدة في إطار مبادرة دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة.
    另外的一个例子是,联合国志愿人员已经在联合国信息技术服务处(联合国信息技术处)倡议的框架下,发展全球大学网络。
  • ويواصل الصندوق تنسيق أعمال الشبكة المشتركة للصحة، التي تديرها منظمة الصحة العالمية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة، التي يديرها برنامج " متطوعو الأمم المتحدة " .
    联合国国际伙伴关系基金继续为世界卫生组织管理的卫生互联网以及联合国志愿人员方案管理的联合国信息技术处提供协调。
  • وفي هذا السياق، شملت مساهمة متطوعي الأمم المتحدة في سد الفجوة الرقمية الأنشطة المضطلع بها في إطار دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة (انظر الفقرة 44).
    在这方面,志愿人员方案为消除数码差距作出的贡献包括在联合国信息技术处(联信处)框架内展开的各项活动(见第44段)。
  • واستطرد قائلا إنه بالنظر إلى أهمية سد الفجوة الرقمية، فإن الرابطة تعيد تأكيد تأييدها التام لإنشاء دائرة الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات، والشبكة الدولية للصحة، وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    56.鉴于消除数字鸿沟的重要意义,东盟重申,全力支持建立联合国信息技术处、卫生互联网和信息与传播技术工作队。
  • وعُيِّن متطوعو الأمم المتحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أكاديميات داخل 20 بلدا تقريبا من البلدان النامية معظمها من أقل البلدان نموا، تحت إشراف دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة.
    2002年,联合国信息技术处在大约20个发展中国家,其中大多数是最不发达国家的研究机构中安插了联合国信息和通信技术自愿人员。
  • وأعلن عن إنشاء شبكة صحية للبلدان النامية ودائرة لتكنولوجيا المعلومات تابعة للأمم المتحدة تهدف إلى التركيز على تدريب الفئات في البلدان النامية على أوجه استخدام تكنولوجيا المعلومات وما تتيحه من فرص.
    他宣布设立发展中国家保健互联网和联合国信息技术处(联信处)(英文:UNITeS)。 联信处将在发展中国家训练人员使用信息技术和利用机会。
  • فمنذ بدء شراكتها، تعمل الشركة المذكورة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وقسم خدمات تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، على تدريب الطلاب على اقتصاد الإنترنت.
    自从开展该项伙伴关系以来,Cisco系统、开发计划署、联合国志愿人员方案、联合国信息技术处和美援署已经一道合作,培训学生了解因特网经济。
  • فقد قامت دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة، متعاونة مع متطوعي الأمم المتحدة، بإرسال 65 متطوعا من متطوعي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى أكثر من 12 بلدا من البلدان النامية لدعمها في عام 2001.
    联合国信息技术处(联信处)与联合国志愿人员方案(志愿人员方案)协作,在2001年派出65名信息和通信技术志愿人员支助超过12个发展中国家。
  • وفي قيامها بذلك، أسندت فرقة العمل إلى العمل الذي تقوم به الأفرقة التنفيذية التابعة لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشبكات أخرى مثل دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة والشبكة الصحية.
    在此过程中,工作队力求在数字机会工作队执行小组和诸如联合国信息技术处(联信处)和卫生互联网等其他网络持续开展的工作基础上开展工作并取得更大成绩。
  • وكانت إحدى المبادرات الرئيسية التي قام بها هذا الفريق هي تصميم وتنفيذ مبادرة تولى ريادتها متطوعو الأمم المتحدة تحمل اسم " شبكة متطوعي الجامعات في إطار دائرة الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات " .
    该工作组的一个关键倡议是拟定和执行联合国志愿人员牵头的 " UNITeS(联合国信息技术处)下的大学自愿者网络 " 。
  • وفيما يتعلق بالدعم المقدم لدائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة للأمم المتحدة، ذكرت المنسقة التنفيذية أن الدعم المقدم من بعض الحكومة مكَّن من حشد ما يقرب من 100 متطوع حتى الآن، برغم أن التمويل لم يكن متيسرا كما كان متوقعا.
    关于向联合国信息技术处(联信处)提供支助的问题,执行协调员指出,虽然资金不像预期的那样已经有着落,但在一些政府的支助下,迄今已能调动大约100名志愿人员。
  • ولما كان الإعلان بشأن الألفية قد أقر بحق وصول الجميع إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، فقد أثنى كثير من الوفود على الأمين العام لدوره القيادي في بناء الجسور فوق الفجوة الرقمية، بإنشائه دائرة تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة، والشبكة الصحية، وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    既然《千年宣言》已经宣布人人都有权享用信息技术和通讯技术,许多代表团都赞扬秘书长设立了联合国信息技术处、卫生互联网及信息和通信技术工作队,从而在弥补数字鸿沟方面发挥了领导作用。
  • بيد أنه لكي تكون المعلومات فعالة تماما، يتحتم تضييق الفجوة التكنولوجية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو ويمكن أن تؤدي إدارة شؤون الإعلام دورا حيويا لتحقيق ذلك الغرض، ومن قبيل ذلك إنشاء دائرة الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات، والشبكة العالمية للصحة وفرقة عمل الأمم المتحدة لتكنولوجيات المعلومات والإتصالات.
    不过,为了确保信息完全有效,必须缩小发展中国家和发达国家之间的数字差距,而且新闻部可以为此发挥重要作用,如成立联合国信息技术处(联信处)、卫生互联网、联合国信息和通信技术工作队等。