联合国裁军机构 أمثلة على
"联合国裁军机构" معنى
- وأشار إلى أن هذه الفترة تأخذ في الاعتبار برنامجاً زمنياً مؤقتاً لاجتماعات هيئات الأمم المتحدة المعنية بنـزع السلاح.
这些日期考虑到了联合国裁军机构的临时会议日历。 - ولجنة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة هي الهيئة التداولية المخولة في إطار آلية نزع السلاح بالأمم المتحدة.
联合国裁军审议委员会是联合国裁军机构中得到授权的审议机构。 - وإذ قلت ذلك اسمحوا لي أن أؤكد مجددا اهتمام بولندا البالغ بالعمل الفعال لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
说到这里,让我重申,波兰非常关心联合国裁军机构的有效运作。 - وتسلم الحركة بالدور المهم الذي تضطلع به أجهزة الأمم المتحدة لنزع السلاح في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
不结盟运动承认联合国裁军机构在核裁军和不扩散领域中的重要作用。 - ولكنها تعني أيضا أن أجهزة الأمم المتحدة لنـزع السلاح يتعين عليها أن ترتقي بجهودها وأن تبث حيوية جديدة في أساليب عملها.
但是,这也意味着联合国裁军机构将必须行动起来,重振其工作方法。 - ولذا فإنه ينبغي بذل جهود قوية لتعزيز دور هيئات نزع السلاح في الأمم المتحدة حتى يتسنى احلال المعاهدات المتعددة الأطراف تدريجياً محل ترتيبات التكتل.
因此,应大力加强联合国裁军机构的作用,以多边条约逐步取代集团性安排。 - وستشارك في هذه المناقشة أيضاً منظمات المعاهدات الدولية وكذلك رؤساء هيئات نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، بغية تشجيع إجراء مناقشات لتبادل الآراء في اللجنة.
国际条约组织以及联合国裁军机构的负责人也将参加,以便增进委员会内的互动讨论。 - وتود المجموعة أن تكرر التأكيد في هذه المرحلة على كامل دعمها لعمل هيئة نزع السلاح التابعة لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح وتعاونها معها.
亚洲集团在本阶段谨重申,我们对裁军审议委员会和联合国裁军机构的工作提供充分的支持与合作。 - وأود أن أختتم بياني بالتأكيد على دعم كوبا التام لهيئة نزع السلاح، وهي هيئة لها دور هام للغاية في آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
最后,我重申古巴完全支持裁军审议委员会,这个机构在联合国裁军机构中起着一种极其重要的作用。 - ومع اقتراب موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، ستكون الأشهر القليلة المقبلة مهمة فعلا لكل الدول الأعضاء ولآلية نزع السلاح في الأمم المتحدة.
随着不扩散条约缔约国2010年审议大会日益临近,对所有会员国和联合国裁军机构来讲,今后几个月才真正重要。 - وكما ذكرت رئاسة الاتحاد الأوروبي، تؤكد المملكة المتحدة أيضا أنها تواصل اعتبار هيئة نزع السلاح عنصرا حيويا في آلية نزع السلاح الأوسع التابعة للأمم المتحدة.
正如欧洲联盟主席国指出,联合王国也确认它仍然认为裁军审议委员会是更广泛的联合国裁军机构的重要组成部分。 - ويشهد العالم تآكلا في تدابير تحديد الأسلحة ونزع السلاح، وعكسا لسياسات الدول الرئيسية في مجال عدم الانتشار، وانتهاكا للالتزامات المتعلقة بالمعاهدة وضعفا في مؤسسات نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
世界正在目睹这军备控制和裁军措施的销蚀,主要大国不扩散政策的逆转,违背条约义务和削弱联合国裁军机构。 - إن هيئة نزع السلاح تضطلع بدور هام باعتبارها محفلا تداوليا في إطار آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، كما أنها قد حققت نهجا يقوم على توافق الآراء إزاء العديد من القضايا الهامة والحساسة.
裁军审议委员会在联合国裁军机构中发挥了审议机关的重要作用,并在许多重大和微妙问题上形成了协商一致的方法。 - وقد تظل مواصلة السعي لتحقيق الشكل اﻷمثل لإجراءات هيئة نزع السﻻح، وفقا للظروف، عملية مستمرة قائمة، في جملة أمور، على توافق اﻵراء في إطار استعراض آلية الأمم المتحدة لنزع السﻻح.
裁军审议委员会程序的进一步完善,视其情况而定,例如在审查联合国裁军机构时,可以是一个不断以协商一致方式进行的程序。 - )و( يمكن، حسب الظروف أن تكون مواصلة تحقيق الشكل اﻷمثل ﻹجراءات عمل هيئة نزع السﻻح عملية مستمرة قائمة على توافق اﻵراء، تتحقق، في جملة أمور، في إطار استعراض آلية اﻷمم المتحدة لنزع السﻻح.
(f) 裁军审议委员会程序的进一步完善,视其情况而定,例如在审查联合国裁军机构时,可以是一个不断以协商一致方式进行的程序。 - وفي ذلك السياق ستفضي المشاركة في المناقشة التفاعلية التي يجريها المسؤولون من مختلف المؤسسات التي تمثل آلية نزع السلاح بالأمم المتحدة، إلى جانب الأفرقة المشكّلة من الخبراء الحكوميين والمنظمات غير الحكومية، إلى إعطاء زخم قيّم لمناقشاتنا.
在这方面,联合国裁军机构内各组成机构的官员以及常设政府专家组和非政府组织参加我们的交互式辩论,将为我们的讨论提供宝贵的推动力。 - هل يجب أن تنشئ الدورة الاستثنائية الرابعة آليات وقواعد إجرائية لضمان المشاركة المنتظمة للمجتمع المدني في أنشطة هيئات الأمم المتحدة لنزع السلاح (كما هو الحال في هيئاتها الأخرى)؟
大会第四届专门讨论裁军问题的特别会议是否应该建立机制和议事规则,以确保民间社会有系统地参加联合国裁军机构的活动(如同在联合国其他机构中的情况)? - هل يجب أن تنشئ الدورة الاستثنائية الرابعة آليات وقواعد إجرائية لضمان المشاركة المنتظمة للمجتمع المدني في أنشطة هيئات الأمم المتحدة لنزع السلاح (كما هو الحال في هيئاتها الأخرى)؟
大会第四届专门讨论裁军问题的特别会议是否应该建立机制和议事规则,以确保民间社会有系统地参加联合国裁军机构的活动(如同在联合国其他机构中的情况)? - وتقدم كندا التمويل للمنظمات غير الحكومية من أجل عقد مشاورات على مستوى الخبراء، وتؤيد جهود التوصل إلى إرادة حاسمة لضمان وصول جماهيري واسع إلى البيانات الوطنية وغيرها من الوثائق الصادرة عن اجتماعات هيئات نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
加拿大资助非政府组织举行专家一级的协商,并支持达成关键意愿的努力,以确保广大公众有机会查阅国家声明和联合国裁军机构会议所产生的其他文件。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2