能源宪章条约 أمثلة على
"能源宪章条约" معنى
- إقليمي معاهدة ميثاق الطاقة
《能源宪章条约》 - منظمة الميثاق الأوروبي للطاقة
能源宪章条约 - يعد مؤتمر ميثاق الطاقة بمثابة مجلس إدارة معاهدة ميثاق الطاقة.
能源宪章会议是《能源宪章条约》的管理机构。 - وتسوق معاهدة ميثاق الطاقة مثلا آخر يمكن طرحه في هذا السياق.
在这方面,《能源宪章条约》可提供一个可予引述的实例。 - وثمة مثالان على هذا هما مبادرة النفط الكاريبي() ومعاهدة ميثاق الطاقة.
这方面的两个实例是《加勒比石油倡议》 和《能源宪章条约》。 - وستزيد أفغانستان أيضا إلى أقصى حد من عدد الفرص الناتجة عن انضمامها إلى معاهدة ميثاق الطاقة.
阿富汗还将最大限度地增加它加入《能源宪章条约》后产生的机会。 - " المجتمعات الأوروبية هي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية ضمن مفهوم معاهدة ميثاق الطاقة.
" 在《能源宪章条约》的意义范围内,欧洲共同体是一个区域经济一体化组织。 - وهناك تعهدات مماثلة مقتصرة على قطاع الطاقة منصوص عليها في معاهدة ميثاق الطاقة المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء كومنولث الدول المستقلة.
欧盟与一些独联体成员国缔结的《能源宪章条约》规定了限于能源部门的类似义务。 - وهناك التزامات مماثلة لا تتعدي قطاع الطاقة نصت عليها " معاهدة ميثاق الطاقة " المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء رابطة الدول المستقلة.
欧盟与一些独联体成员国缔结的《能源宪章条约》规定了限于能源部门的类似义务。 - وهناك التزامات مماثلة تقتصر على قطاع الطاقة نصت عليها " معاهدة ميثاق الطاقة " المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وبعض أعضاء كومنولث الدول المستقلة.
欧盟与一些独联体成员国缔结的《能源宪章条约》规定了限于能源部门的类似义务。 - وتغطي معاهدة ميثاق الطاقة قطاع الطاقة، بما في ذلك صناعات النفط والغاز، ابتداءً من التنقيب وحتى نهاية خطوات الاستخدام.
《能源宪章条约》覆盖包括石油和天然气工业在内的能源部门从勘探到最后使用的整个过程。 - فأولاً، تنص معاهدة ميثاق الطاقة (المرفق زاي) على أن التجارة في مجال الطاقة النووية ليست مشمولة عموماً بقواعد منظمة التجارة العالمية ولكن باتفاقات أخرى.
第一,《能源宪章条约》(附件G)规定,多数核能贸易不受世贸组织管辖,而是制约于其他协定。 - وقد تساعد معاهدة ميثاق الطاقة على توفير الأطر الدولية الملائمة والمعوَّل عليها والمستقرة، بشكل متزايد، للاستثمار في صناعات الغاز والنفط لدى البلدان المشاركة.
《能源宪章条约》可有助于创造日益相关、可靠和稳定的国际框架,便利参与国在天然气和石油工业上投资。 - 5- وقد صدرت في الآونة الأخيرة أربعة قرارات تحكيم بشأن معاهدة ميثاق الطاقة تتناول باستفاضة معنى التطبيق المؤقت المنصوص عليه في المادة 45(1) من المعاهدة().
关于能源宪章条约(ECT)的四个最近的仲裁决定根据该条约第45(1)条详述了临时适用的意义。 - وفي هذه الحالة، قامت هيئة التحكيم بتحليل إجراءات التطبيق المؤقت للمعاهدة، ولكنها لم تشكك في مدى قانونية شكل التطبيق المؤقت ذاته.
在这种情况下,仲裁法庭分析了《能源宪章条约》暂时适用的程序,但没有对暂时适用概念本身法律效力提出质疑。 - 43- وتُعدّ معاهدة ميثاق الطاقة والحوار بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الروسي بشأن الطاقة آليتين مؤسستين يستخدمهما الاتحاد الأوروبي بصورة جماعية لمعالجة العلاقات مع الموردين فيما يتصل بالطاقة.
《能源宪章条约》以及欧盟-俄罗斯联邦能源对话,是欧盟集体采用的处理与供应商的能源关系的体制机制。 - وقد قامت المجتمعات الأوروبية وكذلك دولها الأعضاء بإبرام معاهدة ميثاق الطاقة ومن ثم فهي مسؤولة دوليا عن الوفاء بالالتزامات الواردة فيها طبقا لاختصاص كل منها.
欧洲共同体和成员国双方已缔结了《能源宪章条约》,并根据其各自的权限对充分履行条约所载的义务承担国际责任。 - ومن المتوقع أن يساعد المشروع البلدان المشاركة في تنفيذ أحكام معاهدة ميثاق الطاقة، وبروتوكول ميثاق الطاقة بشأن كفاءة الطاقة والجوانب البيئية ذات الصلة، اللذين وقعت عليهما بلدان آسيا الوسطى الخمسة.
预期本项目将协助参与国家执行《能源宪章条约》和《关于能效和有关环境方面的能源宪章议定书》,所有这五个中亚国家都是签署国。 - وبالنظر إلى اعتمادها الكبير على استيراد سلع الطاقة من الخارج، فإنها تدرك تماما أهمية التعاون الإقليمي، وبصفة خاصة ضمن أطر مجموعة فيزيغراد والاتحاد الأوروبي ومعاهدة ميثاق الطاقة.
斯洛伐克高度依赖从国外进口能源货物,因此充分认识到主要是在维舍格勒集团、欧洲联盟和《能源宪章条约》框架内开展区域合作有重要意义。 - وبعد المناقشة، حظي الاقتراح بالموافقة، مع التنبيه إلى أنه إذا تبيَّن بعد مزيد من الدراسة أنَّ النص يُحدِث صعوبات في حالات أخرى خارج نطاق معاهدة ميثاق الطاقة، فقد يلزم معاودة النظر في ذلك الحل.
经过讨论,就该提案达成一致意见,但警告说,如果进一步审查表明案文在《能源宪章条约》以外的其他情形下造成困难,可能需要重新审议该解决办法。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2