تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

自主经营 أمثلة على

"自主经营" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنتاج الحرف اليدوية )التدريب على اﻹدارة الذاتية وتعزيزها(
    手工业生产(培训和推动自主经营)
  • النساء المستخدمات لحساب الذات
    自主经营的妇女
  • إعادة تأهيل وتنشيط القرى وعمل المزارعين لحسابهم الخاص في مزارع ما قبل الحرب؛
    村庄振兴和在战前农场的自主经营
  • نسبة النساء العاملات لحسابهن() وأفراد الأسرة العاملين المساهمين إلى مجموع العمالة
    自主经营 的妇女和供养家庭的工人在整体就业中所占比例
  • وقد استوفت كل واحدة منها معايير القبول في اﻻتحاد وتعمل في استقﻻل عنه.
    每个成员都达到了被接纳加入联合会的标准,并且自主经营
  • ٠٥- إن نظام القرض الذي يمنح للعاطلين أتاح للعديد منهم اﻻضطﻻع بأنشطة مستقلة.
    向失业者发放有条件的贷款使许多失业者能作为自主经营者站住脚。
  • ولما كان للجامعات استقلال ذاتي، فلكل منها نسبة مئوية مختلفة لتنفيذ هذا النظام.
    由于大学是自主经营,因此每所大学实施这一制度的程度各不相同。
  • وقد تلقت أكثر من 000 1 امرأة، أي 55.5 في المائة من إجمالي المنتفعات، هبات لكي يبدأن مشاريعهن التجارية.
    已有1 000多名妇女得到自主经营创业资助,占获资助总人数的55.5%。
  • ومن المعتزم تنظيم برامج للمساعي الذاتية بالتنسيق مع تعاونية هيئة المشاريع الصغيرة والبسيطة في القطاع غير الرسمي.
    计划配合非正规部门微小公司及小企业合作机构,组织一些自主经营的这类培训活动。
  • 86- وقد عُُدِّلت التشريعات ذات الصلة وفقاً للتحولات الطارئة على القاعدة الإنتاجية(62)، فأُلغيت العقبات الحائلة دون استقلالية عمل مختلف أشكال التعاونيات(63).
    根据生产基地转型 需要调整了立法,消除了各类生产合作社自主经营面临的障碍。
  • ومن الجدير بالذكر أن نسبة النساء اللاتي يعملن لحسابهن الخاص قد زادت بأكثر من درجة بالمائة فيما بين عامي 1999 و2001(101).
    突出的一点是1999年至2001年期间,从事自主经营的妇女增长了1个多百分点。
  • أشار التقرير إلى تزايد شديد في عدد المشتغلات بالأعمال التجارية من نساء الماوري، بمن فيهن من يعملن لحسابهن الخاص (الفقرة 254).
    报告指出毛利族妇女从事经营活动,包括从事自主经营的人数大幅增加(第254段)。
  • وأشار التقرير إلى تزايد شديد في عدد المشتغلات بالأعمال التجارية من نساء الماوري، بمن فيهن من يعملن لحسابهن الخاص (الفقرة 254).
    报告指出毛利族妇女从事经营活动,包括从事自主经营的人数大幅增加(第254段)。
  • ولسوف يتسم المشروع بأهمية خاصة بالنسبة للمرأة الريفية التي غالباً ما تعمل في إطار ظروف من استخدام لحساب الذات في مزارع الأسرة أو في مشاريعها الصغيرة التي تمتلكها.
    该法案对于经常在家庭农场或自办小型企业自主经营的农村妇女尤为重要。
  • وبشكل عام فمن الأرجح أيضاً أن يزداد عدد النساء الأوروبيات والآسيويات ممن يستخدَمن لحساب الذات بأكثر من حالة نساء الماوري أو نساء المحيط الهادئ.
    从总体来看,欧裔妇女和亚裔妇女比毛利族妇女和太平洋岛屿族裔妇女更有可能从事自主经营
  • وفي غانا، أصبحت الوكالة العامة للمياه والمرافق الصحية، التي أنشئت عام 1994 في إطار سياسة اللامركزية الغانية، تتمتع بالاستقلال الذاتي في عام 1998.
    加纳于1994年在分权政策框架下成立了社区水与环境卫生局,并于1998年实现自主经营
  • وستبني الصين شبكاتها الخاصة العالية الدقة للمﻻحة وتحديد المواقع بواسطة السواتل وذلك في وقت مناسب يتيح اﻻنبثاق التدريجي لصناعة خاصة بتطبيقات تكنولوجيات المﻻحة وتحديد المواقع .
    在适当的时候,建立中国自主经营的高精度卫星导航定位系统,逐步形成导航定位应用产业。
  • وكما هو مقترح، ستتم إدارة وصيانة النظام على المستوى الإقليمي ومن المتوقع أن يكون قادراً في حد ذاته على الاستمرار بدعم من القطاعين العام والخاص.
    根据建议,该系统将由区域进行管理和维护,预计最终实现自主经营,由公共和私营部门提供支助。
  • والوضع مختلف بالنسبة للمستقلين أو الذين يعملون لحسابهم الخاص، حيث شهدت تلك الفئة الأخيرة زيادة في مشاركة المرأة في الأعوام الأخيرة تتركز عادة في القطاع غير الرسمي في الاقتصاد.
    在最近几年里,妇女进行自主经营的人数有了增加,在很大程度上这是与经济的不规范相联系的。
  • وبالنظر إلى حجم رأس المال المطلوب للاستثمار لإقامة مشروع لإنتاج الصوبات، لا تتمكن نسبة كبيرة من النساء في الريف من المشاركة في هذا القطاع الفرعي باعتبارهن من الملاك.
    由于从事温室生产需要大量资本投资,因此,大多数农村妇女都没有能力作为自主经营者参与温室生产。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3