良好农业规范 أمثلة على
"良好农业规范" معنى
- وتتسم مدونات الممارسات الزراعية الوطنية الجيدة بأهمية استراتيجية في توحيد معايير القطاع الخاص.
国家良好农业规范对统一私营部门的标准十分重要。 - 2- التدريب بشأن مسائل السلامة والجودة، مثل الممارسات الزراعية الفضلى والممارسات الصناعية الفضلى
就良好农业规范和良好生产规范等安全和质量问题提供培训 - وقد ركزت أنشطة قطاعات بعينها على المعدات الكهربائية والإلكترونية وعلى الزراعة العضوية والشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (GlobalGAP).
部门专项活动侧重于电器和电子设备、有机农业与全球良好农业规范。 - وفضلاً عن ذلك، جرى بناء قدرة محلية لإرساء واعتماد الامتثال لمختلف المعايير الخاصة مثل متطلبات تتبُّع الممارسات الزراعية العالمية الجيِّدة.
此外,建立了当地能力以制订各种私营标准如全球良好农业规范的可追溯性要求并进行达标认证。 - ونجح مشروع Cooperative Burquia، الذي يمثل ما يزيد عن 500 مزارع، في الحصول على شهادة الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (GlobalGAP).
代表500多个农民的Burquia合作社成功取得 " 全球良好农业规范 " 认证。 - وكانت الوثيقة الأساسية لهذا الاجتماع دراسة أجراها الأونكتاد قارن فيها بين شروط الزراعة العضوية في الاتحاد الأوروبي وشروط الشراكة العالمية فيما يتعلق بالفواكه والخضر.
为举行此次会议,贸发会议编写了一份研究报告,将欧盟有关水果和蔬菜方面的有机农业标准与全球良好农业规范的标准相比较。 - ولهذا الغرض، لا بد أن يمتثل الموردون المعايير التجارية للقطاع الخاص من قبيل معايير الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (التي كانت تُسمى الشراكة العالمية للزراعة السليمة المستدامة).
要做到这一点,供应商就需要遵守私营商业标准,如《全球良好农业规范》(以前称为《欧盟良好农业操作规范》)。 - وفي عام 2005 نظرت سلسلة من دراسات الحالات القطرية، من بينها دراسة تتعلق بكينيا، في تجارب البلدان النامية في مجال وضع مدونات وطنية بشأن الممارسات الزراعية الجيدة تعكس الأوضاع الوطنية والأولويات الإنمائية.
2005年,在肯尼亚等国开展了一系列国别研究交流了发展中国家制定反映国情和发展重点的国家良好农业规范的经验。 - وهناك تعاون متزايد بين الوكالات في مجال عمل الطفل في الزراعة، وتُبذَل الجهود على أصعدة شتى من أجل تعزيز الرعاية الاجتماعية والأبعاد المتعلقة بصحة العمال وسلامتهم، تماشياً مع مبادئ الممارسات الزراعية الجيدة.
各机构在消除农业中童工现象方面加强了协作,并根据良好农业规范原则努力从各方面加强社会福利及工人的健康和安全。 - وتتيح الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة إنشاء أنظمة وطنية لتشجيع الممارسة الزراعية الصالحة تلائم الظروف المحلية كوسيلة للحصول على شهادة الشراكة العالمية، غير أن التقدم في إنشاء تلك الأنظمة المحلية قد كان بطيئاً.
全球良好农业规范允许建立适应当地条件的国内普惠制系统,作为获得认证的一种方式,但是建立地方普惠制系统的进展缓慢。 - اجتماع خبراء مخصص لبحث تسهيل وصول المنتجات العضوية لصغار المزارعين في البلدان النامية إلى أرفف المتاجر (جنيف)، عقد بالتعاون مع أمانتي الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (FoodPlus GmbH) والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية.
与全球良好农业规范秘书处和国际有机农业运动联合会一道在日内瓦举办了便利发展中国家小农户有机产品在超市上架的特设专家会议。 - وعند استخدام الميثاميدوفوس وفقاً لممارسات الزراعية الجيدة المقترحة فإنه لا يتسبب في حدوث مخاطر غذائية حادة أو طويلة الأجل على من يطبقون الممارسات الغذائية الأوروبية الموصى بها من جانب منظمة الصحة العالمية (EU, 2000, p. 28).
按照建议的良好农业规范使用时,按照世卫组织欧洲饮食,甲胺磷不会对人体造成急性或长期饮食风险 (欧盟,2000年,第28页)。 - وعند استخدام الميثاميدوفوس وفقاً لممارسات الزراعية الجيدة المقترحة فإنه لا يتسبب في حدوث مخاطر غذائية حادة أو طويلة الأجل على من يطبقون الممارسات الغذائية الأوروبية الموصى بها من جانب منظمة الصحة العالمية (EU, 2000, p. 28).
按照建议的良好农业规范使用时,按照世卫组织欧洲饮食,甲胺磷不会对人体造成急性或长期饮食风险(欧盟,2000年,第28页)。 - واعتُمدت دراسة أجراها الأونكتاد قارن فيها بين شروط الزراعة العضوية في الاتحاد الأوروبي (كنظام تمثيلي لضمان المنتجات العضوية) وشروط الشراكة العالمية فيما يتعلق بالفواكه والخضر، بوصفها وثيقة أساسية لهذا الاجتماع.
贸发会议的一份研究报告将欧盟的有机农业要求(作为代表性有机保障系统)与全球良好农业规范对水果和蔬菜的要求做一比较,作为该会议的基本文件。 - وأهم مبادرة في هذا الصدد هي وضع البروتوكول الأوروبي لتجار التجزئة للممارسة الزراعية الجيدة، الذي تطور ليصبح معايير الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة ونظم ضمان الجودة، وهو نظام تصديق يغطي العملية من المستلزمات الإنتاجية للمزرعة إلى بوابتها.
这方面最重大的行动是达成了《欧洲零售商良好农业规范》,后发展为《全球良好农业规范》。 该认证体系覆盖了从投入农场到农场大门的过程。 - وأهم مبادرة في هذا الصدد هي وضع البروتوكول الأوروبي لتجار التجزئة للممارسة الزراعية الجيدة، الذي تطور ليصبح معايير الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة ونظم ضمان الجودة، وهو نظام تصديق يغطي العملية من المستلزمات الإنتاجية للمزرعة إلى بوابتها.
这方面最重大的行动是达成了《欧洲零售商良好农业规范》,后发展为《全球良好农业规范》。 该认证体系覆盖了从投入农场到农场大门的过程。 - 60- وأمّن أيضاً دعم الأونكتاد تمثيل آفاق الزراعة العضوية في أفريقيا في المناقشات التي جرت مع الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (GlobalGAP) وأمانة الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية حول الممارسات الزراعية الجيدة في مجال الزراعة العضوية.
贸发会议还提供支持,确保非洲有机农业观点能够在全球良好农业规范与国际有机农业运动联合会秘书处举办的关于有机良好农业规范的讨论中得到反映。 - 60- وأمّن أيضاً دعم الأونكتاد تمثيل آفاق الزراعة العضوية في أفريقيا في المناقشات التي جرت مع الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (GlobalGAP) وأمانة الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية حول الممارسات الزراعية الجيدة في مجال الزراعة العضوية.
贸发会议还提供支持,确保非洲有机农业观点能够在全球良好农业规范与国际有机农业运动联合会秘书处举办的关于有机良好农业规范的讨论中得到反映。 - فقد أثبتت الأبحاث في قطاعات البستنة في كينيا وزامبيا أن " متوسط النفقات المتكررة للامتثال لمعايير الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة ونظم ضمان الجودة تتجاوز عادةً نصف الهامش بالنسبة إلى [صغار المزارعين] " ().
对肯尼亚和赞比亚园艺部门的研究表明, " 《全球良好农业规范》的平均经常性费用通常高于[小农户]利润的一半 " 。 - وتتضمن الأنشطة تقديم الدعم التقني لتعبئة المجتمع المحلي وتسويق المنتجات البستانية، وإقامة نظم إنتاج لصغار المزارعين متفقة مع معايير EUREPGAP، وإنشاء خدمات ائتمان للمدخلات " مناصرة للفقراء " .
活动包括社区动员和园艺产品营销方面的技术支持,创建符合 " 欧盟良好农业规范 " 的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的投入物和信贷服务。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2