تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

节用能源 أمثلة على

"节用能源" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويسّرت هذه الأطر التنفيذ الوطني لمبادئ الإدارة المتكاملة لموارد المياه وحفظ الطاقة.
    这些框架促进各国执行水资源综合管理和节用能源
  • وتُبذل جهود في غيانا لتشجيع المحافظة على الطاقة من خلال برامج التوعية العامة.
    圭亚那努力通过提高公众意识的方案来推广节用能源
  • وفي سنغافورة، ينص نظام مراقبة المباني على تدابير لحفظ البيئة.
    新加坡的 " 建筑物控制条例 " 规定了节用能源措施。
  • )ﻫ( تحسين حفظ الطاقة وكفاءتها، ﻻ سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال حيث تكون الحاجة أكبر؛
    (e) 促进节用能源和能源效率,特别是在最需要这样做的转型期经济国家;
  • وأعدت كولومبيا حملات لزيادة الوعي في مجال حفظ الطاقة، وأدمجت مبادئ توجيهية بشأن مختلف مصادر الطاقة واستخداماتها في المقررات الدراسية.
    哥伦比亚开展了提高对节用能源认识的活动,并将有关各种能源和用途的指南编入教科书。
  • (و) ويوصى بتوخي أعلى أهداف " المباني الخضراء " وفقا لمبادئ حفظ واستدامة الطاقة.
    (f) 根据节用能源和可持续性原则,建议订立达到 " 绿色建筑 " 的最高目标。
  • وتضطلع كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة بدور رئيسي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك في حل مشكلة تغير المناخ.
    能源效率、节用能源以及新能源和可再生能源对达成千年发展目标以及对解决气候变化问题起着关键的作用。
  • يشرفنا أن نطلب باسم بلداننا إجراء مناقشة مواضيعية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة.
    谨代表我们的国家要求在大会第六十三届会议举行关于能源效率、节用能源以及新能源和可再生能源的专题讨论。
  • وتتضمن هذه المخططات المبادئ الحالية لحفظ الطاقة واستدامتها، والتدابير الأمنية اللازمة المطبقة في عمليات المقر الحالية مع احترام المسائل المجتمعية والحضرية.
    构想融入了现行的节用能源和可持续性原则,并要求将安保措施计入现有的总部运作,同时尊重社区和城市问题。
  • والمشروع المشترك الثاني لمنطقة البحر الأبيض المتوسط يتعلق بتبادل الخبرات الإقليمية وأفضل الممارسات في الأنهج البديلة لتمويل مصادر الطاقة المتجددة ومشاريع حفظ الطاقة.
    地中海地区第二个联合项目内容是就可再生能源和节用能源项目其他筹资办法进行区域性经验和最佳做法交流。
  • وحفظ الطاقة، أي الحد من استخدام الطاقة أو منع استخدامها، هو، بكل تأكيد، الاستراتيجية الفائقة الاستدامة للطاقة، وبعض الأشكال المتجددة للطاقة هي كبيرة أو معتدلة الاستدامة.
    节用能源,即减少或防止能源的使用,当然是最可持续的能源战略。 某些可再生的能源形式是相当或比较可持续的。
  • وفي كوبا، ثمة برامج قوية جدا لزيادة الوعي تستهدف صناع القرار بغرض مساعدتهم في رسم السياسات فيما يتعلق بالمحافظة المستدامة على موارد الطاقة وصياغة السياسات ذات الصلة.
    在古巴,有一些强有力的针对决策者的提高意识方案,帮助他们制定有关可持续节用能源资源的政策及相关的政策。
  • وأخيرا، أوصت الندوة بإنشاء مركز إقليمي للتنمية الصناعية تابع للأمم المتحدة، في الدوحة، بهدف تحسين كفاءة الطاقة والحفاظ عليها وحماية البيئة في المنطقة.
    最后,专题讨论会建议在多哈设立一个联合国工业发展区域中心,其目标是在该地区提高能源效率,促进节用能源,保护环境。
  • في اليابان، تؤثر المنظمات غير الحكومية والمستهلكون على استهلاك الطاقة عن طريق حملات المساءلة الدفترية البيئية. ووضعت الشركات التجارية خطة عمل طوعية لحفظ الطاقة وخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    日本非政府组织和消费者通过环境记录会计活动影响能源消费,商业界制订了自愿的行动计划,节用能源,减少二氧化碳排放量。
  • واضطلعت اللجنتان بتنسيق ما لديهما من أنشطة تتصل بالطاقة ومن موارد خارجة عن الميزانية، ونشرتا على نحو مشترك " الدليل المتعلق بتشجيع أنظمة حفظ الطاقة في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية " .
    在本报告所述期间,欧洲经委会和亚太经社会协调其能源活动和预算外资源,共同出版了《促进转型期经济体的节用能源条例指南》。
  • ويتمثل الهدف الرئيسي لإسرائيل في كفالة إمدادات مستمرة وذات نوعية عالية من الطاقة مع المحافظة على البيئة، وتعزيز مصادر الطاقة البديلة والمتجددة وحفظ الطاقة، وإعادة تحديد العلاقة بين الحكومة والشركات الخاصة.
    以色列的主要目标是确保可靠和高质量的能源供应,同时,保护环境,推广可替代和可再生能源和节用能源,并重新确定政府与私有企业之间的关系。
  • تتألف المبادرة المشتركة لمنطقة البحر الأبيض المتوسط من ثلاثة مجالات موضوعية، وهي مجالات المياه الجوفية والبيئة، وآليات التمويل البديلة المتعلقة بالطاقة المتجددة ومشاريع حفظ الطاقة، وتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية مع التركيز على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    131.此项地中海联合倡议包括三个主题领域,即:地下水和环境领域、可再生能源和节用能源项目的其他筹资机制、简化贸易手续和电子商务,重点在于中小企业。
  • وستركز المناقشة المواضيعية على كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة، ولا سيما على طرق تحرير كامل الإمكانيات في سبيل تطوير التكنولوجيات ذات الصلة ونشرها ونقلها وطرق تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الدولي في هذا المجال.
    专题讨论将以能源效率和节用能源、新能源和可再生能源为重点,还将特别讨论如何让有关技术的开发、利用和转让充分发挥潜力,如何促进这方面的国际合作与伙伴关系。
  • (ط) التعجيل بتنمية ونشر ووزع تكنولوجيات كفاءة الطاقة وحفظ الطاقة الميسورة التكلفة والأكثر نظافة، وكذلك نقل هذه التكنولوجيات، خصوصا إلى البلدان النامية، بشروط مواتية، بما في ذلك الشروط التساهلية والتفضيلية، على نحو ما يتفق عليه بين الأطراف؛
    (i)加速发展、传播和采用负担得起和清洁的能源效率和节用能源技术以及转让这种技术,特别是以有利的条件,包括相互同意的减让和优惠条件,转让给发展中国家;
  • وهذه المجالات تشمل تطوير العلوم والتكنولوجيا وتحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق وتعزيز الاستثمارات في الهياكل الأساسية وتقديم المعونة من أجل التجارة وتشجيع الاستثمار في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ونقل التكنولوجيا النظيفة وحفظ الطاقة والاستثمارات في مصادر الطاقة الجديدة وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    这些领域包括科技发展、改进市场准入、扩大基础设施投资、援助促进贸易、促进中小企业投资、转让清洁技术、节用能源和新能源来源投资、加强南南和三角合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2