英国上议院 أمثلة على
"英国上议院" معنى
- والدعوى المقامة ضد شركة الخطوط الجوية العراقية هي حالياً قيد الاستئناف من قبل الطرفين أمام مجلس اللوردات بشأن عدد من المسائل.
对伊航的诉讼目前将由当事双方就若干问题上诉英国上议院。 - وتم البت في هذه المسائل إثر قرار صادر عن مجلس اللوردات (انظر الفقرتين 72 و73 أدناه).
这些问题是按照英国上议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。 - مستشار قانوني للمراقبة والإرشاد في الدعوى ضد المجلس الدولي للقصدير وتايلند بمجلس اللوردات، انكلترا، 1989.
在英国上议院诉讼国际锡业理事会和泰国一案中任监督和指导法律顾问,1989年。 - ولم يتم الفصل في هذه الدعوى بعد حيث إن ثمة مسائل معينة محالة حاليا إلى مجلس اللوردات للبت فيها (انظر الفقرة 74 أدناه).
这一诉讼尚未了结,有些问题目前已上诉英国上议院(见下文第74段)。 - ويتضمن أيضاً القرار الصادر عن مجلس اللوردات في قضية الجدة() إشارات وافية إلى عمل اللجنة هذا.
(12) 英国上议院在Al-Jedda一案中作出的裁决也大量引用了委员会目前所做的工作。 - 11) ويتضمن أيضاً القرار الصادر عن مجلس اللوردات في قضية الجدة() إشارات وفية إلى العمل الذي تضطلع به اللجنة حالياً.
(11) 英国上议院在Al-Jedda一案中作出的裁决也大量引用了委员会目前所做的工作。 - ويتضمن أيضا القرار الصادر عن مجلس اللوردات في قضية الجدة إشارات وافية إلى المادة 5 من مشروع اللجنة والشرح المتعلق بها().
英国上议院在Al-Jedda一案中作出的裁决也大量引用了委员会草案的第5条和相关评注。 - وقال إن مجلس اللوردات البريطاني اعترف بهذين البندين، بينما أعربت المحاكم العليا في أماكن أخرى، وخاصة في فرنسا، عن تحفظات جدية على هذين البندين.
英国上议院承认了这些条款,而其他地方,特别是法国的最高法院对这些条款表示了严重保留。 - غير أنه، لدى الاستئناف النهائي للحكم(3) ، حكم مجلس اللوردات بأن شركة الخطوط الجوية الكويتية يحق لها أيضا استرداد مبلغ لا يتجاوز الحد الأقصى المنصوص عليه في وثيقة التأمين فيما يتعلق بقطع التبديل(4).
然而,在最后上诉中 3 英国上议院认为科航也有权按照零部件保单规定的最高限额追偿。 - وفي عام 1993، اعتبرت اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في مجلس اللوردات البريطاني أن المدة الزمنية هي العامل الوحيد الذي يمثل عقوبة لاإنسانية أو مهينة.
1993年,英国上议院枢密院司法委员会主张,时间长短是构成残忍、不人道或有辱人格的处罚的唯一因素。 - واختِير عضوا بمجلس اللوردات منذ عام 1999 وشارك في تأسيس المجموعة البرلمانية المشتركة بين جميع الأحزاب المعنية بأفريقيا وعمل نائبا لرئيس المجموعة منذ عام 2002.
自1999年起,他一直担任英国上议院议员,同时也是非洲问题无党派议员小组共同创始人并于2002年以来一直担任副主席。 - وأشار مجلس اللوردات إلى المادة 5 والشرح المتعلق بها في حكمه الصادر في قضية ريجينا (الجدة) ضد وزير الدفاع() (Regina (Al-Jedda) v. Secretary of State for Defence).
英国上议院在 " Regina (Al-Jedda)诉国防大臣 " 案的判决中提到第5条及相关评注。 - وفي قضية ليمبويلا ضد وزير الداخلية، اعتبر مجلس اللوردات البريطاني هذا الحرمان المزدوج من العمل والمساعدة الاجتماعية معاملة لا إنسانية مهينة.
英国上议院在 " 林比拉诉内政大臣 " 案中,将这种同时被剥夺工作权利和社会援助的情况称为不人道和有辱人格的待遇。 - وحدث تطوُّرٌ قانونيٌّ هامٌّ آخر بقرار مجلس اللوردات البريطاني في الفترة 1998-1999 في قضية تسليم الجنرال بينوشيه، الذي قطع شوطاً كبيراً نحو إلغاء الحصانة السيادية لقادة الحكومات في الجرائم التي يرتكبونها بحق الإنسانية أثناء وجودهم في الحكم.
另一个重要的法律事件是,英国上议院1998-99年对皮诺切克将军引渡案的裁决,这一案件在取消政府领导人对其当政时犯下的反人类罪的主权豁免上费了许多周折。 - وفي هذا السياق، فإن قرار مجلس اللوردات البريطاني في قضية بينوشيه الذي أكد فيه عدم تمتع رؤساء الدول السابقين بالحصانة من المحاكمة عن جريمة التعذيب المقررة بموجب القانون النافذ في المملكة المتحدة ، وقضايا حديثة أخرى إلى جانب ذلك القرار، قد تحدى بشكل حاسم مفهوم الحصانة من المسؤولية الجنائية عن الجرائم المقررة بموجب القانون الدولي التي يرتكبها المسؤولون بصفتهم الرسمية.
在这方面,英国上议院在皮诺切特一案中确认,根据英国法律,前国家首脑在酷刑罪方面不享有豁免权的决定令人振奋。 与最近的其他案件一起,这有力地质疑了以官方身份实施国际法规定的犯罪享有刑事责任豁免的观点。