获益者 أمثلة على
"获益者" معنى
- وتشمل البلدان التي استفادت من ذلك مؤخرا إثيوبيا وتوغو وموريتانيا.
最近的获益者包括埃塞俄比亚、毛里塔尼亚和多哥。 - أما في أبواب الميزانية الأخرى، فكانت الدول الأعضاء هي المستفيدة من نواتج التعاون التقني.
其他预算款中技术合作产出的获益者是会员国。 - والفجوة بين المستفيدين من عملية العولمة والمستبعدين منها آخذة في اﻻتساع.
在全球化进程中获益者和被遗漏者两者之间的鸿沟日益增大。 - وينبغي، لدى إبرام أي اتفاق، ضمان أن تظل الشعوب الأصلية المعنية هي المستفيدة الرئيسية من التطبيق التجاري.
任何协议应确保所涉土着人民继续是商业应用的首先获益者。 - وتفيد التقارير أن المتوفر من إمدادات البسكويت عالي البروتين كانت كافية لتغطية احتياجات هؤلاء المستفيدين المستهدفين.
据报在本报告所述期间,已有的高蛋白饼干供应量足以满足这些目标获益者的需求。 - أما منظور العجز في مجال التنمية، فيركز على المعوقين باعتبارهم من عوامل تنمية المجتمعات التي يعيشون فيها ومن المستفيدين من هذه التنمية.
关于发展的残疾观点则强调残疾人是他们所在社会发展的参与者和获益者。 - مثل إدارات وموظفي الأمم المتحدة.
一些说明把提供给外部获益者和内部获益者 -- -- 如联合国各部及工作人员 -- -- 的技术合作产出合并在一起。 - مثل إدارات وموظفي الأمم المتحدة.
一些说明把提供给外部获益者和内部获益者 -- -- 如联合国各部及工作人员 -- -- 的技术合作产出合并在一起。 - (ب) تدريب 374 1 مهنياً في إدارة خوتيابا وتعريفهم بالمرض، بما فيه فائدة 000 60 شخص بصورة غير مباشرة.
在Jutiapa省培训1,347专业人员,使他们熟悉这种疾病,间接获益者为6万人。 - ويمكن لهذه الإدارة أن تكون ذاتية التمويل لو كان جميع المنتفعين يدفعون أيضا الثمن (أو التعويض) المناسب لقاء المنافع التي يحصلون عليها.
当所有获益者都为他们获得的利益支付合适的价格(或补偿)后,自有资金运作也就可行了。 - ونحن ندعو من استفادوا إلى تفتيش ضمائرهم وبذل الجهد اللازم لمساعدة الشعوب المتضررة على استعادة التنمية التي فقدتها لحسابهم.
我们促请那些获益者反省自己的良心,作出必要努力,帮助受影响的国家的人民找回曾经失去的发展机会。 - ويُؤكد العديد من الدراسات التحليلية والإسقاطات أنه بإمكان البلدان النامية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة أن تكون من بين أهم المستفيدين المحتملين من الفرص التي تولدها التجارة الإلكترونية.
许多分析和预测强调,发展中国家和中小企业也可能成为电子商务创造的机会的主要获益者。 - ويُؤكد العديد من الدراسات التحليلية والإسقاطات أنه بإمكان البلدان النامية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة أن تكون من بين أهم المستفيدين المحتملين من الفرص التي تولدها التجارة الإلكترونية.
许多分析和预测强调,发展中国家和中小型企业也可能成为电子商务创造的机会的主要获益者。 - ويصدر الأمر ضد مرتكب الجريمة أو شخص متواطئ معه أو شخص ارتكبت الجريمة باسمه أو لصالحه، عندما يكون هؤلاء الأفراد قد استفادوا من الجريمة.
应向犯罪人、共犯或所犯罪行的受益人或获益者,在这些个人因犯罪而获利的情况下,发出没收令。 - إن البشر هم الثروة الكبرى لأقل البلدان نموا، وذلك باعتبارهم شركاء في التنمية ومستفيدين منها، ويجب أن تتحقق إمكانياتهم تحققا كاملا.
人是最不发达国家的最大资产,它们既是发展的推动者,也是发展的获益者,它们的潜力必须予以充分发挥。 - وبالإضافة إلى ذلك، كانت زامبيا أحد المستفيدين من إلغاء 100 في المائة من الديون المستحقة لمؤسسات بريتون وودز وهو ما تم اقتراحه في الاجتماع الأخير لمجموعة الثمانية.
此外,赞比亚是八国集团上次会议提出的一笔勾销对布雷顿森林机构所欠债务倡议的获益者之一。 - وبما أنَّ هذه الشخصيات عادة ما تُستخدم لجني الثروات، فقد يكون استهداف الدافع المالي رادعاً فعَّالاً لكل من المنظمة التي ارتكبت الجريمة والأشخاص المستفيدين منها.
由于后者通常用于生成财富,不论对犯罪组织或对从中获益者而言,瞄准金钱动机均可提供有效的遏制。 - من الملامح الخاصة لهذه الاستراتيجية التركيز على دور المرأة كمشاركة فعلية في الجهود المبذولة من أجل تحسين أحوال المأوى والإدارة الحضرية وكمنتفعة من هذه الجهود أيضا.
该战略的一个特点是着重注意妇女的作用,认为她们是改善住房条件和城市治理工作的积极参与者和获益者。 - (ك) تيسير الحصول على الجنسية بالنسبة للأشخاص الذين لا يستفيدون من الإصلاحات الحديثة المدخلة على قوانين الجنسية لأن القانون ليس له أثر رجعي أو يفرض شروطاً صارمة.
对于因法律不具有回溯性或有其它严格要求而未能从近期的国籍法改革中获益者,应为其取得国籍提供便利。 - وأدى ارتفاع أسعار السلع الأساسية الناتج عن الطلب المتزايد إلى تحقيق مكاسب غير متوقعة استفادت منها عدة بلدان نامية تضم بلداناً من أقل البلدان نموا.
初级商品价格受迅猛上升的需求的驱使而上升,这种上升带来了意外收益,获益者是包括最不发达国家在内的许多发展中国家。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2