萨拉赫丁省 أمثلة على
"萨拉赫丁省" معنى
- ووقع معظم هذه الحوادث في محافظات بغداد ونينوى وكركوك وصلاح الدين.
这些事故多发生在巴格达、尼尼微、基尔库克和萨拉赫丁省。 - كما تسبب تعطل إحدى المحطات الفرعية بمحافظة صﻻح الدين في انقطاع وجيز للتيار الكهربائي في المحافظة بأكملها.
萨拉赫丁省某个分电站的故障使整个省短暂停电。 - وأسفر عطل في إحدى المحطات الفرعية في محافظة صﻻح الدين عن انقطاع التيار الكهربائي فترة وجيزة في المحافظة بأكملها.
萨拉赫丁省某个分电站发生故障使全省暂时停电。 - وفي غضون ذلك، لا يزال الوضع عسيرا في الضلوعية بجنوب محافظة صلاح الدين.
与此同时,萨拉赫丁省南部Dhuluiya的局势依然严峻。 - وأثار قرار محافظة صلاح الدين دعوات متجددة إلى تشكيل أقاليم في محافظات أخرى، بما فيها نينوى والأنبار وديالى.
萨拉赫丁省议会的这项决定重新唤起了尼尼微、安巴尔和迪亚拉等其他省份组建地区的要求。 - واستمر القتال الكثيف أيضا بين قوات الأمن العراقية وتنظيم الدولة الإسلامية والجماعات المسلحة المرتبطة به في محافظتي ديالى وصلاح الدين.
伊拉克安全部队与伊黎伊斯兰国及相关的武装团体之间在迪亚拉和萨拉赫丁省的激战在继续。 - وهذه الأسلحة قد تم الاستيلاء عليها من مخزونات الحكومة العراقية الموجودة أساسا في محافظتي الأنبار وصلاح الدين، والموجودة أيضا في محافظات الموصل وكركوك وديالى().
这些武器主要从安巴尔省和萨拉赫丁省的伊拉克政府库存缴获,也有来自摩苏尔、基尔库克和迪亚拉等地的库存。 - وأفادت الحكومة بأنها اتخذت تدابير لتوفير الدعم المالي الﻻزم لمحافظة صﻻح الدين من أجل إكمال تركيب المعدات، إذ أن المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي تعمل على أساس التمويل الذاتي.
政府曾报告,它已采取措施向萨拉赫丁省提供完成设备装置所必需的财务支助,因为供水和污水总机构是自筹经费的。 - وسيقدم الدعم ثلاثة من موظفي الشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) في مجالات تنسيق الأنشطة الإنمائية والإنسانية، وجمع المعلومات، والرصد، وذلك في محافظتي كركوك وصلاح الدين.
3名人道主义事务干事(本国专业干事)就基尔库克省和萨拉赫丁省发展和人道主义活动的协调、信息收集和监测提供支助。 - فقد أسفر تعطل أحد قواطع الدوائر الكهربائية في محطة كهرباء بيجي )بمحافظة صﻻح الدين( عن إطالة أمد تعطل المحطة بأكملها. وفي الوقت الحاضر، لم يتم إصﻻح سوى وحدتين من الوحدات الست.
Baiji发电厂(萨拉赫丁省)有个断路器发生故障,使整个发电厂长时间关闭,目前,6个发电机组中只有2个已恢复生产。 - وفي وقت كتابة التقرير، لم يكن يفصل بين المنطقتين اللتين يسيطر عليهما المتمردون في صلاح الدين وديالى سوى 30 كيلومترا فقط، وفي حالة السيطرة على تلك المسافة سيُشكِّل ذلك تطويقا بالغ الدلالة لشمال بغداد.
本报告撰写之时,叛军在萨拉赫丁省所控制的地区与迪亚拉相距仅30公里,如果迪亚拉沦陷,就将对巴格达北部形成十分严重的包围。 - وتستحوذ محافظتا نينوى وصلاح الدين على ما يزيد على 30 في المائة في المتوسط من إنتاج العراق من القمح()، لذا فعندما توغل تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام في العراق وقع ما يزيد على اثنتي عشر صومعة تحت سيطرته.
平均而言,30%以上的伊拉克小麦产量来自尼尼微省和萨拉赫丁省, 因此,当伊黎伊斯兰国进入伊拉克时,有十几个粮仓被其控制。 - وبالإضافة إلى الموظفين الحاليين الثلاثة للشؤون الإنسانية (موظفون فنيون وطنيون)، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظَفْين للشؤون الإنسانية (موظفون فنيون وطنيون) لتعزيز الدعم المقدم إلى منسق المنطقة في تنسيق الأنشطة الإنسانية في محافظتي كركوك وصلاح الدين.
除了现有3名人道主义事务干事(本国干事)外,拟增设2名人道主义事务干事(本国干事)职位,以加强支助地区协调员协调在基尔库克和萨拉赫丁省的人道主义活动。 - ووسع تنظيم الدولة الإسلامية أيضا أنشطته غير القانونية المدرة للدخل من خلال السيطرة على موارد مربحة في العراق، بما في ذلك العديد من حقول للنفط وخطوط الأنابيب والهياكل الأساسية النفطية، مثل حقل عجيل للنفط والغاز في محافظة صلاح الدين.
伊黎伊斯兰国也因控制了伊拉克收益丰厚的资源而扩大了其非法赚取收入的活动,资源包括一些油田、管道和石油基础设施,如萨拉赫丁省内的Ajil油田和天然气田。 - وأسفر تعطل أحد قواطع الدوائر الكهربائية في محطة كهرباء بيجي )محافظة صﻻح الدين( عن تعطل المحطة بأكملها فترة طويلة من الزمن. وفي الوقت الحاضر، لم يستأنف العمل إﻻ في أربع وحدات من الوحدات الست، وتبلغ طاقتها اﻹنتاجية نحو ٣٠ في المائة من القدرة اﻹنتاجية بعد التركيب.
Baiji发电厂(萨拉赫丁省)有个断路器发生故障,使整个发电厂长时间关闭,目前六个发动机组中只有四个已恢复运作,发电量约为该厂装机量的30%。 - 7 -وامتدت آثار حادث الحويجة أيضا لتصل إلى محافظات صلاح الدين ونينوى وديالى والأنبار، وزادت من حدة التوترات في البلد بقدر كبير، مسببة تدهور الحالة الأمنية، مما أدى إلى وفاة حوالي 170 شخصا في ظرف ثلاثة أيام في أعقاب الحادث.
哈维杰事件还在萨拉赫丁省、尼尼微省、迪亚拉省和安巴尔省产生了波及效应,并急剧助长了该国的紧张局势,造成安全状况不断恶化,导致事件发生后三天内就有约170人死亡。 - وواصلت البعثة، في إطار استعراضها الشامل لتلك المجالات، إجراء زيارات ميدانية عبر المناطق الهامة في محافظات كركوك وصلاح الدين وديالا ونينوى للاجتماع مع من يلزم التحاور معهم من الحكومتين المركزية والمحلية، والمجتمع المدني، وجماعات الأقليات المتضررة.
作为对这些地区进行全面审查的一部分,援助团继续在基尔库克省、萨拉赫丁省、迪亚拉省和尼尼微省所有相关地区进行实地访问,与中央和地方政府、民间社会和受影响的少数群体对话者进行会谈。 - ويؤكد القرار الذي اتخذه مجلس محافظات صلاح الدين للشروع في عملية إعلان نفسه منطقة للحكم الذاتي، وما أعقب ذلك من دعوات مماثلة في محافظات أخرى عديدة، فضلاً عن حادث رفع عَلم في خانقين، يؤكد الحاجة إلى مزيد من التفاهم والتعاون بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان ومجالس المحافظات.
萨拉赫丁省议会决定启动宣布该省为一个自治区的程序,随后其他几个省也有类似的呼吁,在哈奈根还发生了升旗事件,这些都突出表明,伊拉克政府、库尔德斯坦地区政府和各省议会之间需要更多的谅解和合作。