装具袋 أمثلة على
"装具袋" معنى
- وستعالج صعوبات تخزين ونقل المجموعات الحالية.
今后将处理现有装具袋的储存和运输方面的困难。 - (ج) التوسع في استخدام هيئات إنفاذ القانون ومعدات الكشف عن الإنتاج المركزي للمخدرات وسلائفها ومواقع توزيعها في مختلف أرجاء العالم
(c) 增加利用执法机构,中央编制和全世界散发药物和先质鉴定装具袋 - (ج) التوسع في استخدام هيئات إنفاذ القانون وفي إنتاج المخدرات مركزيا وتوزيعها على نطاق العالم، وكذلك في استخدام مجموعات أدوات التعرف على السلائف.
(c) 增加利用执法机构,中央编制和全世界散发药物和先质鉴定装具袋。 - وأشارت إلى أنه يجري وضع مجموعة من أدوات التقييم وأنه سيجري إدماج هذه المجموعة في التدريب الذي سيقدم في وقت لاحق من هذا العام على الصعيد القطري.
她说,正在进行编写评价装具袋,并将于今年后期在国家一级的培训中提出。 - أدوات ومعدات مناسبة لتنفيذ المهام المذكورة أعلاه بما في ذلك صناديق المعدات والفؤوس والأوتاد والمسامير والأخشاب والشباك . . . إلخ
进行上述工作的适用工具和用品包括装具袋、斧头、尖桩、铁锨、钉子、木料、铁丝网等等。 - خفضت 44 بندا من الموجودات في المخزون، بما فيها شاحنة صغيرة تخص هذه النظم
支助复合特派团的快速可部署电信系统装具袋 -- -- 减少库存中44个细列项目,包括快速可部署电信系统面包车 - وأشارت إلى أن الصندوق يعكف على دراسة الكيفية التي يمكن بها إدماج النهج المتبعة على نطاق القطاعات في أعماله، وأعربت عن الأمل في أن تتوافر لتحقيق هذه الغاية مجموعات أدوات عملية.
她说,人口基金正在审查如何把全部门办法纳入其工作并希望能有一些这方面的实用的装具袋。 - وأضاف قائلا إن نقل المقاتلين السابقين وعيالهم يتطلب موارد كبيرة قد لا يكون في قدرة الحكومة تمويلها، ويلزم مبلغ 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لشراء " علب " التسريح.
前战斗人员及其家属的运送需大量资源,政府可能尚无力负担,且需150万美元采购复员装具袋。 - وشجعت الوفود الصندوق على أن يستعمل في مجموعة أدواته الخاصة بالرصد والتقييم ما يوجد بالفعل من معينات وأدلة عملية، بدلا من أن يستهلك وقت شبكة التقييم في وضعها.
他们鼓励人口基金利用现有的实际援助及指导作为其监测及评价的装具袋,而不要再经由评价网络去花时间另行编制。 - وستعدل أصناف الألبسة الشخصية والعتاد والمعدات الشخصية كي تبين لوازم الجندي، على النحو الوارد في مذكرة التفاهم بين الأمم المتحدة والدول المساهمة بقوات.
11. 个人衣物、用具和装备等项目将予修改,以反映士兵的装具袋,如联合国与各部队派遣国之间签订的谅解备忘录所开列的。 - ولا يجري تسليم " علب " إعادة التوطين للجميع، ولم تحدث حملات التوعية بشكل شامل مما أدى في بعض الحالات إلى قيام المجتمعات المحلية بطرد المقاتلين السابقين المعاد توطينهم مما أجبر بعضهم على العودة إلى مناطق الاستقبال.
没有将重新安置装具袋发给每个人,而且没有普遍开展宣传运动,以致有些社区将重新安置的前战斗人员驱逐出去,迫使其中有些人返回接待区。 - وسلمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) 100 مجموعة من اللوازم الصحية لحالات الطوارئ من أجل معالجة الأعداد الكبيرة من الضحايا، كما وفرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين خياما لتستخدم كمناطق انتظار مؤقتة في المرافق الصحية المكتظة.
联合国儿童基金会(儿童基金会)提供100个应急装具袋治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。 - وكما هو مبين في الجزء 2 من الاستبيان المقترح، تطلب تكاليف الوحدات بالنسبة لمختلف أصناف الألبسة الشخصية والعتاد والمعدات الشخصية على أساس الاحتياجات الموحدة الدنيا في لوازم الجندي، على النحو المنصوص عليه في مذكرة التفاهم بين الأمم المتحدة والدول المساهمة بقوات.
19. 如拟议的问题单第二部分所示,将要求根据联合国与各部队派遣国之间签订的谅解备忘录规定的士兵装具袋所需物品最低标准,说明各种个人衣物、个人用具和装备的单位成本。