西班牙文化 أمثلة على
"西班牙文化" معنى
- وقد كان التنوع الثقافي مبدأ أساسيا لعمل وزارة الثقافة الإسبانية.
文化多样性一直是西班牙文化部的基本行动原则之一。 - وقد كان التنوع الثقافي مبدأ أساسيا لعمل وزارة الثقافة الإسبانية.
文化多样性已成为西班牙文化部的一个基本行动原则。 - وفيما يتعلق باللقب تسود الثقافة الأسبانية، وتحتفظ الزوجة بلقبها.
关于姓氏问题,西班牙文化居于优势地位,而且妻子保留自己的姓氏。 - وقد ساعد إنشاء معهد ثقافة الغجر على إبراز إسهام الروما من النساء والرجال في الثقافة الإسبانية.
吉卜赛文化学会的创立帮助展示了罗姆女性和男性对西班牙文化所做的贡献。 - وفي مجال الثقافة، ينبغي الإشارة إلى إنشاء مؤسسة معهد الثقافة الغجرية، التابع لوزارة الثقافة الإسبانية.
在文化领域值得一提的是隶属于西班牙文化部的吉卜赛文化研究所基金会的成立。 - وفي مجال الثقافة، لا بد من الإشارة إلى إنشاء مؤسسة ومعهد ثقافة الغجر، وهي إحدى الجهات التابعة لوزارة الثقافة الإسبانية.
在文化领域,为开展相关工作,成立了吉卜赛文化基金会,隶属于西班牙文化部。 - 240- وبحسب بيانات الفترة 2010-2011، تظهر الاستقصاءات المتعلقة بالعادات والممارسات الثقافية في إسبانيا، استقرار مشاركة السكان في الأنشطة الثقافية رغم الأزمة الاقتصادية.
2010-2011年西班牙文化习惯和习俗调查的数据显示,尽管存在经济危机,参与文化活动的人口仍然稳定。 - أما على الصعيد الدولي فإن بعض الأولويات للسياسة الثقافية الإسبانية (فيما يتعلق بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الأبيض المتوسط وأوروبا) ترتبط على نحو وثيق بقبول التنوع الثقافي.
在国际上,西班牙文化政策的一些优先事项(与拉丁美洲、地中海和欧洲有关)与承认文化多样性具有紧密联系。 - ولشعب بورتوريكو خلفية ثقافية إسبانية غنية ذات سمعة عالمية، ويرغب البورتوريكيون في المحافظة على هويتهم الثقافية وينبغي ألا يتم استيعابهم ثقافيا في الولايات المتحدة.
波多黎各人民拥有深厚的西班牙文化背景,享有世界声誉,希望保持他们的文化特点,因此不应当在文化上被美国同化。 - واللغة الإسبانية هي اللغة الأكثر شيوعاً في العالم، بعد الصينية والإنكليزية (وفقاً للدراسة التي أجرتها مؤسسة تيليفونيكا (Fundación Telefónica) في عام 2008).
这些活动就包括西班牙文化部在海外对西班牙图书和文字进行的宣传和推广。 根据西班牙电信基金会2008年的研究成果,讲西班牙语的人数仅次于汉语和英语。 - 5- باراغواي بلد يضم إثنيات متعددة تشمل السكان الأصليين، وهو متأثر أيما تأثر بالثقافة الإسبانية؛ ومع تأسيس أسونسيون في عام 1537، تشكلت النواة الأولى لسكان باراغواي من الإسبان وهنود غواراني.
巴拉圭是一个多民族的国家,包括深受西班牙文化影响的印第安土着居民。 自亚松森于1537年建都以后,巴拉圭人口组成主要是西班牙人和瓜拉尼印第安人。 - وقد تعزز هذا الواقع بفضل تنامي وجود كتاب مسرحيين جُدد عمدوا إلى حفز استخدام هذه اللغات على خشبات المسارح وزيادة مستوى عرضها على الصعيد الدولي على حد سواء.
越来越多的剧作新人使得这种现象成为可能,并使得这些语言在登上艺术舞台的同时,也具有了越来越大的国际影响力。 与此同时,私营剧团的演出也对推广西班牙文化发挥了作用。 - ويجري حاليا البحث عن سبل إضافية لا تترتب عليها تكاليف لمواصلة توسيع نطاق الترتيبات التعاونية مع مؤسسات أكاديمية لترجمة المواقع على الشبكة، بما في ذلك إتاحة فرص مختلفة لتمويل التدريب الداخلي في الأمم المتحدة لفائدة الطلبة الذين يدرسون الترجمة، كالاستفادة من منح دراسية تعطيها وزارة الخارجية الإسبانية أو وزارة الثقافة الإسبانية.
目前正在寻找学术机构以外其他为网站翻译的不涉费用的方法,包括利用西班牙外交部或西班牙文化部奖学金等方法为联合国翻译实习生提供经费的机会。 - ويجري حاليا البحث عن سبل إضافية لا تترتب عليها تكاليف لمواصلة توسيع نطاق الترتيبات التعاونية مع مؤسسات أكاديمية لترجمة المواقع على الشبكة، بما في ذلك إتاحة فرص مختلفة لتمويل التدريب الداخلي في الأمم المتحدة لفائدة الطلبة الذين يدرسون الترجمة، كالاستفادة من منح دراسية تعطيها وزارة الخارجية الإسبانية أو وزارة الثقافة الإسبانية.
目前正在寻求其他不影响费用总额的途径,扩大与学术机构的网站翻译合作安排,包括争取各种机会,为翻译实习生到联合国实习筹资资金,如利用西班牙外交部或西班牙文化部提供的奖学金。 - 45- وأُنشئ، في هذا السياق، المركز الثقافي الغيني الاستوائي كمحفلٍ ثقافي، إلى جانب مراكز ثقافية بحثية أخرى، كالمركز الإسباني أو المركز الفرنسي، تُعنى ببحث التراث الثقافي المشترك للبلاد والتراث الثقافي الخاص بالفئات الاجتماعية الثقافية الوطنية، وجمع القصص والأساطير، وتنظيم المعارض والحفلات الموسيقية الجماعية والفردية.
为此成立了赤道几内亚文化中心,与西班牙文化中心和法国文化中心等其他中心一起,作为全民文化遗产以及各社会文化民族团体特有文化遗产研究的平台,收集各类民间故事和神话传说,举办各类展览、音乐会和独奏会。