西非经共体暂停 أمثلة على
"西非经共体暂停" معنى
- تؤيد الولايات المتحدة اتفاقية الأسلحة النارية لمنظمة الدول الأمريكية، ومذكرة التفاهم للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهما من المبادرات الإقليمية.
美国支持美洲组织《火器公约》、西非经共体暂停活动和其他区域倡议。 - ولذا ينبغي أن تستمر الجزاءات المفروضة بشأن الأسلحة وأن يُنفذ الوقف الاختياري للأسلحة الصغيرة المفروض من جانب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
有鉴于此,应维持武器禁运,并应落实西非经共体暂停进口、出口和制造小武器的声明。 - أضِف إلى ذلك أن الحالة الأخيرة مشمولة في نظام الإعفاءات الوارد في الفقرة 9 من مدونة قواعد السلوك المتعلقة بتنفيذ الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة، الذي أعلنته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
另外,关于执行西非经共体暂停轻武器进出口及制造的声明的行为守则第9条规定,参加维持和平行动的情况可以豁免。 - وتتولى اللجنة متابعة تنفيذ الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة الذي أعلنته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة ضد الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
该委员会负责监测西非经共体暂停轻武器进出口及制造的声明以及联合国从各个方面打击轻武器非法贸易的行动纲领的执行情况。 - كما اتفقت الدول على أن تواصل النظر في اتخاذ تدابير عملية لدعم المبادرات الإقليمية الرامية إلى تحديد الأسلحة، بما فيها الوقف الطوعي الذي فرضته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
与会各国还同意继续考虑采取切实措施,支持区域的武器管制倡议,包括 " 西非经共体暂停 " 。 - التي يرأسها النيجر حاليا - التي تهدف إلى إنشاء صك ملزم قانونيا حول وقف صناعة الأسلحه واستيرادها وتصديرها.
这方面,我欢迎西非国家经济共同体争取建立一种具有法律约束力文书的倡议:西非经共体暂停制造、进口和出口武器的决定。 尼日尔目前担任西非经共体主席。 - وقد يرغب المجلس أيضا في أن يضع قائمة " إشهار وفضح " للأفراد والشركات والجماعات والبلدان التي تنتهك حالات حظر الأسلحة والوقف الاختياري لاستيرادها وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا.
安理会不妨拟订一份名单,对违反武器禁运和西非经共体暂停的个人、公司、团体和国家进行 " 点名羞辱 " 。 - وقد يرغب المجلس في أن يدعو المنتجين والموردين الآخرين لاقتفاء أثر ترتيب واسنار، الذي أقام أعضاؤه ترتيبا رسميا للتعاون مع دول غرب أفريقيا، لاحترام الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
安理会不妨呼吁其他生产国和供应国仿效瓦塞纳尔小组的做法。 瓦塞纳尔小组成员国与西非国家为遵守西非经共体暂停建立了正式的合作安排。 - وشجعوا الذين هم في وضع يمكنهم من ذلك على تقديم المساعدة المالية والتقنية لدعم تنفيذ الوقف المذكور وكذلك إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي(28).
他们鼓励有能力者提供财政和技术援助以支持西非经共体暂停声明及《关于大湖区和非洲之角小武器和轻武器非法扩散问题内罗毕宣言》的执行。 - وفي هذا الصدد، كان الوقف الاختياري من جانب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا آلية مفيدة لإيجاد نهج إقليمي منسق ومستدام للسيطرة على هذا التهديد.
在这方面,西非经共体暂停在西非地区进口、出口和生产小武器和轻武器,是一个有用的机制,有助于采取协调和可持续的区域办法来控制这一祸患。 - وفي القرار 1478 (2003)، دعا مجلس الأمن دول منطقة غرب أفريقيا إلى تعزيز التدابير التي اتخذتها لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة، وتحسين فعالية الوقف الاختياري الذي قررته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
安全理事会第1478(2003)号决议要求西非国家加强它们已采取的措施打击小武器和轻武器扩散及雇佣军活动,并提高西非经共体暂停规定的效能。 - ويوصي الفريق أيضا، لأسباب تتعلق بالشفافية وبناء الثقة، بتوسيع نطاق قرار الوقف الاختياري لبيع الأسلحة الصغيرة الذي اتخذته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بحيث يشمل آلية لتبادل المعلومات عن جميع أنواع الأسلحة التي تشتريها الدول الأعضاء في الجماعة.
专家小组还建议,为了提高透明度和建立信任,应将西非经共体暂停进口小武器机制扩大为关于西非经共体成员国购取的所有各类武器的情报交流机制。 - وبالإضافة إلى دور نيجيريا في الوقف الاختياري للجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا، فهي إحدى الدول الأفريقية الـ 10 المشاركة في مشروع إقليمي رائد يعرف بنظام الشفافية والرقابة على الأسلحة الصغيرة في أفريقيا، الذي قدمته حكومتا فنلندا والسويد.
除了在西非经共体暂停宣言中发挥的作用外,尼日利亚也是芬兰和瑞典政府赞助的一个区域试验项目,即非洲小武器透明与管制制度的10个非洲参加国之一。 - يهيب بدول المنطقة دون الإقليمية أن تعزز التدابير التي اتخذتها لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة ولتحسين فعالية الوقف الذي فرضته الجماعة الاقتصادية، وتحث الدول التي يمكنها تقديم المساعدة إلى الجماعة الاقتصادية لهذه الغاية على القيام بذلك؛
吁请分区域各国加强为打击小武器与轻武器扩散和雇佣军活动而采取的措施,提高西非经共体暂停声明的效力,并促请有此能力的国家为此向西非经共体提供援助; - وقد استعيض لهذه الغاية عن برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا ببرنامج الرقابة على الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي يهدف إلى تيسير العملية الرامية إلى تحويل الوقف الاختياري الخاص بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى صك ملزم قانونا، وبناء قدرة اللجان الوطنية ومساعدتها على استحداث خطط عمل وطنية.
为此,西非经共体以小武器控制方案取代了安全和发展协调援助方案。 小武器控制方案旨在推动《西非经共体暂停》成为具有法律约束力文书的进程,帮助各国的国家委员会建设能力,并协助其制订国家行动计划。 - ومن ثم، على سبيل المثال، يجري اﻵن إلى حد كبير استخدام إطار اﻹجراء المشترك لﻻتحاد اﻷوروبي في تقديم المساعدة والدعم من جانب اﻻتحاد ودوله اﻷعضاء إلى الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا ضمن برنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية والوقف الذي أعلنته الجماعة، وإلى ألبانيا في الجهود التي تبذلها لجمع اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة وتحديدها داخل إقليمها.
因此,举例来说,欧洲联盟及其成员国在安全和发展协调援助方案以及西非经共体暂停措施范围内为西非经共体成员国提供的援助和支持以及为阿尔巴尼亚在其境内收缴和管制小型武器和轻武器的努力提供的援助和支持。