视察国 أمثلة على
"视察国" معنى
- البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب (الذي يجيز إجراء زيارات تفتيش لأماكن الاحتجاز داخل البلد)
《禁止酷刑公约任择议定书》(允许视察国内拘留地点) - وبناء على ذلك، تولى بيير انكورونزيزا منصب وزير الدولة للحكم الرشيد والتفتيش الحكومي.
按照此协定,皮埃尔·恩库隆齐扎就任负责善政和国家视察国务部长。 - وسيُرصد عن كثب مدى التقدم المحرز في حالة اﻷطفال في البلدان التي جرت زيارتها فعﻻ، وستُنشأ عملية ﻷنشطة المتابعة.
将密切监测被视察国家境内的儿童状况,并确定后续行动的过程。 - وشمل التدريب الميسَّر عقد دورات خلال اجتماعات الشبكة الإقليمية لمسؤولي الرصد والتقييم وخلال العديد من البعثات الموفدة إلى المكاتب القطرية.
在区域监测和评价干事网络会议和多次视察国家办事处期间协助开展了培训。 - وأشار بعض المشاركين إلى أنه حينما دعي إلى تفتيش خاص في إطار معاهدة عدم الانتشار (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، 1993)، هددت الدولة محل التفتيش بالانسحاب من المعاهدة.
一些与会者指出,在《不扩散条约》下要求进行特别视察时(1993年,朝鲜),被视察国威胁退出该《条约》。 - (ب) تسمح اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالتفتيش بالتحدي، علماً بأن العبء يقع على الطرف المطالب بالتفتيش لتحديد المنطقة التي ينبغي تفتيشها، والمداخل، والمادة من المعاهدة التي يشتبه في أن الدولة موضوع التفتيش انتهكتها.
《化学武器公约》允许进行质疑性视察,视察要求方有责任界定需视察地区、进入点以及被视察国涉嫌违反的条约条款。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإبلاغ عن الزيجات الزائفة والمعلومات المزورة، وأيضا الحضّ غير المشروع على الزواج لأغراض الهجرة، يجري منعهما عن طريق كل من الزيارات للوكالات الدولية لتيسير الزواج وزيادة التدقيق في ممارسات المؤسسات التجارية.
另外,通过视察国际婚姻中介机构和加强对商业惯例的审查,报告虚假婚姻和伪造信息以及为移民目的而诱使结婚的行为将被制止。 - وكان المجلس قد أفاد فيما سبق بأن نظام تفويض السلطة هذا لا يعمل بنفس درجة الاتساق والفعالية التي ينبغي أن يعمل بها، وذكر أمثلة من حالات لعدم الامتثال لوحظت خلال زيارات إلى المكاتب القطرية.
以前,审计委员会曾报告说,下放授权的制度并没有像预期的那样持续有效地起到作用,它指出了在视察国家办事处期间发现的未遵守规定的事例。 - وفي إطار التفتيش الخاص، يمكن للمفتشين أن يذهبوا إلى أماكن أخرى، لكن ثمة صعوبة كبيرة هي أن على الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تتشاور مع الدولة محل التفتيش بشأن الدخول إلى المكان؛ وقد تسمح الدولة بالدخول إلى الأماكن المطلوب تفتيشها وقد لا تسمح.
在特别视察制度下,视察人员可去其他地点,但一个很大困难是,原子能机构必须就准入问题与受视察国协商,该国可能允许、也可能不允许进入请求视察地点。 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مراقبة مرافق الاحتجاز في كامل أنحاء أفغانستان، بما في ذلك عن طريق إجراء زيارات إلى مرافق الاحتجاز التابعة للمديرية الوطنية للأمن والشرطة الوطنية الأفغانية في كابل وقندهار وخوست وكابيسا ولغمان وتخار لرصد حالات الاحتجاز التعسفي وسوء المعاملة وضمانات المحاكمة العادلة.
联阿援助团继续观察阿富汗各地的拘留设施,包括视察国家安全局和阿富汗国家警察在喀布尔、坎大哈、霍斯特、卡比萨、拉格曼和塔哈尔的拘留设施,以监测任意拘留、虐待囚犯和保障公正审判的情况。 - بذل المؤتمر الجهد للنظر في إمكانية تمديد اﻵجال المحددة ﻹزالة مخزونات اﻷسلحة الكيميائية، ومراعاة مصالح اﻻتحاد الروسي عند التطرق للمسائل اﻷخرى، بما في ذلك اﻹجراء المنظﱢم لدفع نفقات أنشطة التفتيش قصد تخفيـض العبء المالي على الطرف المتلقي، وتحويل مرافق إنتاج اﻷسلحة الكيميائية السابقة؛
会议设法考虑可否推迟消除化学武器储存的期限,并且在处理其他问题时顾及俄罗斯联邦的利益,这些问题之一是关于提供视察活动方面的经费以减轻受视察国财政负担及提供改造化学武器生产设施方面的经费的程序;