تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

请求离开 أمثلة على

"请求离开" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويتعين عليه أن يسمح بإجلاء الجرحى والمرضى، وكذلك بإجلاء المدنيين الذين يطلبون ذلك.
    它必须让伤员和病人撤离,并让请求离开的平民撤离。
  • ينبغي للدولة الطرف إعادة النظر فيما درجت عليه من فصل الرضع عن أمهاتهم واعتماد الجنسية معياراً للبت في طلبات الخروج في إجازة من السجن في فترة الرضاعة الثديية.
    缔约国应该审查其将婴儿与母亲分离的做法和把国籍作为决定是否批准在母乳喂养期间请求离开监狱的标准。
  • 29- تشعر اللجنة بالقلق لكون القانون لا يكفل صراحة حق الأشخاص المودعين قسراً في منشأة للرعاية النفسية أو الاجتماعية في إبداء موافقتهم على العلاج وحقهم في أن يطلبوا في أي وقت إخلاء سبيلهم من هذه المنشأة.
    委员会关切的是,法律没有明确保障被非自愿安置的人员同意接受这一待遇的权利及随时请求离开精神病院或社会福利机构的权利。
  • (29) تشعر اللجنة بالقلق لكون القانون لا يكفل صراحة حق الأشخاص المودعين قسراً في منشأة للرعاية النفسية أو الاجتماعية في إبداء موافقتهم على العلاج وحقهم في أن يطلبوا في أي وقت إخلاء سبيلهم من هذه المنشأة.
    非自愿民事安置 (29) 委员会关切的是,法律没有明确保障被非自愿安置的人员同意接受这一待遇的权利及随时请求离开精神病院或社会福利机构的权利。
  • 54- السيدة كواكو قالت إن اشتراط أن تطلب المرأة إجازة غياب عن الخدمة الدبلوماسية إذا كان زوجها معينا بالخارج أمر ينطوي على تمييز لآنها عندئذ تكون مجبرة على تعطيل تقدمها في حياتها العملية، وسألت عما إذا كان يُعتزم اتخاذ أي اجراء لتقويم هذا الاختلال.
    Kwaku女士说,如果妇女的配偶在国外工作,妇女则必须请求离开外交部门这一条件是歧视性的,因为妇女被迫停止自己的职业,她问及是否已计划采取任何行动纠正这一不平等现象。