تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

账务科 أمثلة على

"账务科" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • قسم حسابات عمليات حفظ السلام
    维持和平账务科
  • قسم حسابات حفظ السلام
    维持和平账务科
  • ومن ثم، يطلب إنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون المالية برتبة ف-3 لقسم حسابات حفظ السلام.
    因此,请求为维持和平账务科增设1个财务干事员额(P-3职等)。
  • كما توحي بضرورة إجراء تسوية دورية بين السجلات المالية لدى شعبة الحسابات وقوائم الجرد لدى مديري الموجودات.
    这些最佳做法还表明,账务科保管的财务记录应定期与资产管理人员保管的库存品进行核对。
  • (ج) عشر وظائف (واحدة ف-4، واثنتان ف-3 وسبع وظائف خدمات عامة (الرتب الأخرى) في شعبة حسابات عمليات حفظ السلام؛
    (c) 维持和平账务科10个员额(1个P-4、2个P-3、7个一般事务(其他职等));
  • 107- وتعود الزيادة التي تبلغ 000 160 دولار بشكل رئيسي إلى تحسن مستوى الخدمات في قسم حسابات عمليات حفظ السلام بغية الحيلولة دون تراكم العمل.
    增加了160 000美元的主要原因是,为防止出现积压而正在提高维持和平账务科的服务水平。
  • 285- يُعني قسم حسابات حفظ السلام حصرا بعمليات حفظ السلام وتتمثل مهمته الأساسية في إعداد البيانات المالية السنوية لحفظ السلام التي تغطي البعثات الجارية والبعثات المنتهية معا.
    维持和平账务科专门负责维持和平行动。 它的核心职能是编制现役特派团和已关闭特派团的维持和平年度财务报表。
  • 296- يتولى قسم حسابات عمليات حفظ السلام بشعبة الحسابات مسؤولية جميع المعاملات المالية، بما في ذلك إصدار البيانات المالية السنوية المتعلقة بجميع عمليات حفظ السلام الجارية والمغلقة.
    账户司的维持和平账务科负责所有财务事项,包括公布所有的正在执行任务的和已关闭的维持和平行动的年度财务报表。
  • 106- هناك حاجة إلى مساعدة مؤقتة لكفالة استمرار إجراء معاملات المحاسبة دون معوقات والحيلولة دون تراكمها في أقسام حسابات بعثات حفظ السلام والجهات التي تجهز مطالبات البائعين ومطالبات السفر.
    需要临时助理人员来使处理会计事项的工作顺利展开,并防止在维持和平账务科以及旅行和卖方股的工作中出现积压。
  • وتؤثر هذه الزيادة في المعاملات على جميع المجالات التي يعنى بها قسم الحسابات، إلا أنها ستؤدي بصورة خاصة إلى زيادة هائلة في عدد المعاملات المحاسبية التي ستسجل في قسم حسابات حفظ السلام.
    业务往来数量增加影响到账务司的各方面工作,特别是维持和平账务科要记录的会计业务往来数量大幅度增加。
  • 28 زاي-7 ونتيجة لذلك، تقلص نطاق مسؤوليات دائرة الميزانية والإدارة المالية، وبناء عليه، عُهد بمسؤوليات إدارة الدائرة إلى موظف من الرتبة ف-5، كان يسمى من قبل رئيس قسم الحسابات.
    28G.7 因此,预算和财务管理处的职责范围已经缩小,该处的职责也因而交托给原任账务科科长的P-5职等员额。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البدء الوشيك بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الذي يقتضي معايير محاسبية أشد صرامة، يجعل إقامة قسم واحد متكامل للحسابات تأتي بالفعل في حينها.
    咨询委员会注意到,要求更严格会计标准的国际公共部门会计准则采用在即,因此,成立一个单一的、综合的账务科更显及时。
  • وفي انتظار القيام بمثل هذا الاستعراض والتنقيح، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف-3 لقسم حسابات عمليات حفظ السلام، وعلى وظيفَتَين من وظائف فئة الخدمات العامة المقترح إنشاؤها في شعبة الحسابات.
    在审查和修订工作进行以前,委员会建议核准为维持和平账务科设立一个P-3员额和为账务司设立两个一般事务员额的提议。
  • 84 يُقترح إعادة هيكلة دائرة إدارة الموارد المالية، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في قسم حسابات واحد لتسهيل تطبيق المعايير الموحدة والمواءمة بين البيانات المالية.
    八.84 拟议改组负责执行次级方案2(方案规划、预算和账务)的财政资源管理处,成立一个单一的账务科,来推动共同标准的应用以及财务报表的协调统一。
  • 129- يوصـي المجلس بأن تعـزز الإدارة جلسة المستعملين لإدخال بيانات الإيداعات لضمان إتاحة جميع المعلومات التي تدخلها الخزينة في الجلسة كبيانات للقراءة فقط. وأن يكون قسم الحسابات المركزية مسؤولا وحـده عن تصنيف المبالغ المحصلة المودعة أثناء الجلسة.
    委员会建议行政部门更新存款用户应用单元,以确保财务处输入的所有信息仅以只读数据形式提供,中央账务科仅负责将存入该单元的实收款归类。
  • أوصى المجلس بأن تعزز الإدارة جلسة المستعملين لإدخال بيانات الإيداعات لضمان إتاحة جميع المعلومات التي تتخذها الخزانة في الجلسة كبيانات للقراءة فقط. وأن يكون قسم الحسابات المركزية مسؤولا وحده عن تصنيف المبالغ المحصلة المودعة أثناء الجلسة (الفقرة 129)
    委员会建议行政部门更新存款用户应用单元,以确保财务处输入的所有信息仅以只读数据形式提供,中央账务科仅负责将存入该单元的实收款归类(第129段)。
  • وفي الفقرة 129، أوصى المجلس بأن تعـزز الإدارة عمليات إدخال بيانات الإيداع بالحاسوب لضمان إتاحة جميع المعلومات التي تدخلها الخزانة باستخدام الحاسوب كبيانات للقراءة فقط، وأن يكون قسم الحسابات المركزية مسؤولا وحـده عن تصنيف المبالغ المحصلة المودعة خلال الجلسة.
    在第129段中,审计委员会建议行政部门加强存款用户应用单元,以确保财务处输入的所有信息仅以唯读数据形式提供,中央账务科仅负责将存入存款用户应用单元的实收款归类。
  • (ق ق) التوصية الواردة في الفقرة 129 وهي أن تعزز الإدارة جلسة المستعملين لإدخال بيانات الإيداعات لضمان إتاحة جميع المعلومات التي تدخلها الخزينة في الجلسة كبيانات للقراءة فقط، وبأن يكون قسم الحسابات المركزية مسؤولا وحده عن تصنيف المبالغ المودعة أثناء الجلسة.
    (ss) 第129段中建议行政部门强化存款用户应用对话单,以确保财务处在对话中输入的所有信息仅以只读数据形式提供使用,而且中央账务科仅负责将对话中存入的实收款归类。
  • وحيثما تمنع الأنظمة الحكومية المحلية نقل فائض النقد خارج البلد، كما هو الحال بالنسبة للمكتبين التابعين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في كولومبيا والبرازيل، تحول المبالغ النقدية التي تتجاوز مستويات السلف إلى حسابات توفير تخضع لرصد دقيق من جانب قسم الحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    地方政府的条例不允许将现金溢额转出国外,如禁毒办设在哥伦比亚和巴西的办事处的情况一样,但超出定额备用金额的现金部分转到由禁毒办账务科密切监测的储蓄账户。
  • وعملت كاثلين موظفة إدارة مالية في مكتب الإدارة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ورئيسة خدمات الدعم المالي بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كما عملت أيضاً في فرع الحسابات بمقر الأمم المتحدة واستشاريةً في مجال الإدارة بشركة برايس ووترهاوس كوبر.
    Creavalle女士此前曾在联合国人类住区规划署(人居署)管理事务部担任财务管理干事一职,并曾担任联合国内罗毕办事处财务支助处处长。 她还曾在联合国总部的账务科任职,并曾任普华永道管理顾问。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2