تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

资料获得 أمثلة على

"资料获得" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )د( إذا حاول الحصول على وضع الﻻجئ بتقديمه بيانات أو معلومات خاطئة؛
    (d) 如果试图借错误的数据或资料获得难民地位;
  • وتم الحصول على معلومات إضافية من خلال الاتصالات المباشرة والمعلومات المتاحة على شبكة الإنترنت.
    其他资料则通过直接联系和通过因特网提供的资料获得
  • وللحفاظ على هذا التعاون وهذه النية الصادقة تُحمى سرية المعلومات المقدمة من المجيبين.
    如果答卷人提供的资料获得保密,这种合作和良好意愿就可以维持。
  • وبالتالي، فإن القرارات الرئيسية يتم التوصل إليها دون الاستفادة من المعلومات الموثوق بها أو التي يمكن مقارنتها ببعضها البعض.
    因此达成重大决定而无法从可靠或可比较资料获得利益。
  • ويفقدون جنسيتهم أيضاً إذا ثبت أنهم حصلوا على جنسية الجبل الأسود استناداً على بيانات كاذبة، إلا إذا كان ذلك يعني أن يصبح هؤلاء الأشخاص عديمي الجنسية.
    如果确证个人通过提供虚假资料获得黑山公民身份,则其丧失黑山公民身份,可能成为无国籍人的除外。
  • غير أن سحب الجنسية من أي واحد من الزوجين لا يعني سحبها من الزوج الآخر أو الأطفال، ما لم تكن الجنسية قد أعطيت استناداً إلى معلومات كاذبة.
    废除配偶一方的国籍不会导致废除配偶另一方或其子女的国籍,除非他们也是通过提供虚假资料获得公民身份。
  • وبالترويج للتكنولوجيات الحديثة الخاصة بالاتصالات وإقامة الشبكات، يتيح برنامج الأمم المتحدة للبيئة للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فرصة الوصول إلى مصادر فريدة للبيانات والمعلومات.
    环境署通过促进改进通讯和建立网络的技术,便利各国政府、政府间和非政府组织更方便地从独特的数据和信息资料获得信息。
  • ومن الاستنتاجات الرئيسية التي انتهت إليها الأمانة في استعراضها وتحليلها للمعلومات الوطنية أن ثمة إمكانية لوضع مشاريع تستجيب لما تحدده البلدان من تحديات واحتياجات تخص قطاعات بعينها.
    秘书处通过这一审查和分析国家资料获得的重要发现之一,是有可能针对各国在某一特定部门查明的具体挑战和需要制订项目。
  • جرت في عام ١٩٩٨ محاولة ثانية لجمع المعلومات عن تدفقات الموارد المحلية إلى اﻷنشطة السكانية وأسفرت عن تقديرات عالمية أولية لعام ١٩٩٧ قاربت ٨ بﻻيين دوﻻر، حسبما يرد وصفه أدناه.
    1998年,第二次收集人口活动国内资金流动的资料,获得1997年的全球初步估计数,如下文所述,该数字略低于80亿美元。
  • ويحدو فرنسا الأمل في أن تراعى هذه المعلومات الإضافية مراعاة تامة؛ وتأمل بشكل خاص أن يعكس تقرير اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بشأن التنفيذ الوطني، الذي لا يزال قيد الإعداد، ما قدم من معلومات مستفيضة بشكل كامل.
    法国希望这些补充资料获得充分考虑;特别是,法国希望1718号决议委员会仍在拟订中的国家执行情况报告将充分反映本报告的详尽资料。
  • وما أن أُقرت مجموعة تدابير السياسة العامة حتى قام منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بإرسالها إلى جميع منسقي الشؤون الإنسانية طالبا منهم عقد اجتماع للفريق القطري المعني لمناقشة مجموعة تدابير السياسة العامة وتنفيذها في بلد كل منهم.
    39. 这套政策资料获得认可后,紧急救济协调员将其发送给所有人道主义协调员,请他们召开国家工作队会议,讨论这套政策资料及在各自国家中执行的问题。
  • ويمكن تجريد القطريين المتجنسين من جنسيتهم القطرية إذا حصلوا عليها بتقديم معلومات كاذبة، وإذا أدينوا بجريمة مخلة بالشرف، وإذا أقاموا في الخارج لفترة تزيد عن سنة واحدة دون تقديم مبرر مشروع.
    已入籍的卡塔尔公民在以下情况下可能被剥夺其卡塔尔公民身份:通过提供虚假资料获得卡塔尔公民身份者;因犯罪被判刑而丧失名誉者;未提供正当理由,在国外生活一年以上者。
  • وفي الحالات التي تكون فيها هذه الادعاءات مدعومة بأدلة موثوقة يقدمها صاحب البلاغ وعندما يتوقف المزيد من التوضيح على معلومات تملكها الدولة الطرف دون سواها، يجوز للجنة أن تعتبر أن صاحب البلاغ قد أقام الدليل على ادعاءاته إن لم تفندها الدولة الطرف بتقديم أدلة وتوضيحات كافية().
    如果提交人提供的可靠资料能够证实相关指控,而且补充说明只能通过缔约国自己持有的资料获得,在缔约国不提供证据和令人满意的解释予以辩驳的情况下,委员会便认为这些指控论证充分。
  • 6- وجه الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، منذ إنشائه، 987 2 حالة إلى الحكومة، جرى توضيح 18 حالة من هذه الحالات استناداً إلى المعلومات التي قدمها المصدر، وتسعة حالات استناداً إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، وتبقى 960 2 حالة لم يبت فيها بعد(35).
    被强迫或非自愿失踪问题工作组的报告成立以来向政府递交了2,987个案件;其中18个案件已按照来文方提供的资料获得澄清,9个案件根据政府提供的资料获得澄清,2,960个案件尚未解决。
  • 6- وجه الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، منذ إنشائه، 987 2 حالة إلى الحكومة، جرى توضيح 18 حالة من هذه الحالات استناداً إلى المعلومات التي قدمها المصدر، وتسعة حالات استناداً إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، وتبقى 960 2 حالة لم يبت فيها بعد(35).
    被强迫或非自愿失踪问题工作组的报告成立以来向政府递交了2,987个案件;其中18个案件已按照来文方提供的资料获得澄清,9个案件根据政府提供的资料获得澄清,2,960个案件尚未解决。