赞许 أمثلة على
"赞许" معنى
- 31- واعترفت كندا بقيمة الدستور.
加拿大对《宪法》表示赞许。 - أراد تقديراً من قدوته الأمثل
他想[荻获]得来自於自己偶像的赞许 - وقد أشادت أوساط المستعملين بالبرنامج التطبيقي الخاص بالسفر.
旅行应用程序也获得用户的赞许。 - أُعرب عن التقدير لتقرير وحدة التفتيش المشتركة.
会上对联合检查组的报告表示赞许。 - أعربت اللجنة عن تقديرها لتقرير وحدة التفتيش المشتركة.
会上对联合检查组的报告表示赞许。 - وقد أقر ذلك إعلان آروشا.
这一行动在《阿鲁沙宣言》中得到了赞许。 - كما حظيت الشركة بثناء كبير من جانب المشاركين في السوق(33).
它还赢得了许多市场参与者的赞许。 - ويحيط علما مع الترحيب بتقديم اللجنة تقريرها().
安理会赞许地注意到委员会已提交其报告。 - وأجريت عملية ناجحة لتبادل الأسرى حظيت بثناء واسع النطاق.
成功进行了广受赞许的交换犯人活动。 - .... اريد فخره بي
唯一赞许 - وفي مجال خدمات الدعم، تلقى هذه الوظيفة قبوﻻ حسنا لدى المستعملين.
支助事务方面的功能获得使用者的赞许。 - وتثني اللجنة على القوة على النتائج المحرزة في هذا الصدد.
委员会对联黎部队所达到的成就表示赞许。 - كما أشاد باﻷمين العام لﻷمم المتحدة على دعمه المتواصل للوكالة.
他赞许联合国秘书长对工程处的不断支持。 - وقد أبدى البلدان معا حتى الآن قيادة جديرة بالترحيب والثناء.
两国迄今已经表现出值得赞许的领导作用。 - 84- وأشادت الأرجنتين بالجهود الرامية إلى حماية حقوق المسنين.
阿根廷赞许伯利兹为保护老年人的权利开展的工作。 - وأشاد بالدور الحاسم الذي تؤديه اليونيدو في عدد من المجالات.
他还对工发组织在一些领域中发挥的关键作用表示赞许。 - (أ) الاحترام المتبادل والموافقة المتبادلة، والشفافية والمساءلة فيما بين الشركاء؛
(a) 合作伙伴相互尊重和赞许,实现透明度和问责制; - وقد عالجت مختلف هيئات الأمم المتحدة هذه المسألة بسرعة تستحق عليها الثناء.
联合国各机构以令人赞许的速度着手处理这个问题。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3