赶赴 أمثلة على
"赶赴" معنى
- وصدرت الأوامر إلى جميع الدوريات بأن تذهب إلى مكان الحادث.
所有的巡逻人员接到命令立即赶赴现场。 - وقد أخطر الجيش اللبناني بالأمر ووصل إلى المكان بسرعة.
黎巴嫩武装部队接到通知后很快赶赴现场。 - يراها فقط أناس يستعدون لمقابلات هامة جداً
只有那些赶赴重要会面的人才能见到 或是因为升职 - سنغادر إلى "دونافوجاتا" خلال ساعة. أخبرنيبحالالجنود
一小时[后後]继续赶赴杜纳福卡特 那些士兵经过这儿吗 - أنا سَأُراهنُك الآن هو من المحتمل على طريقِه إلى a ملتقى سري
现在他准是赶赴秘密约会 与神秘的黑发女郎见面 - الكثير من المستنسخون الصغار لابد ان ينضموا للصراع قبل ان يكتمل تدريبهم المكثف
很多年轻的克隆人尚未完成训练就要赶赴前线 - ويتوقع أن يسافر أعضاء الفريق إلى ليبريا خلال فترة 72 ساعة من توقيع الاتفاق.
预计该小组要在签署停火协议后72小时内赶赴利比里亚。 - وقد استجاب العالم لذلك فورا بإرسال المعونة السخية وبالقدوم إلى جورجيا وإظهار تضامنه معها.
世界各地立即作出反应,提供慷慨援助,赶赴格鲁吉亚,展示声援。 - وعندها أمر اللواء الحاج اللواء الخوري بأن يوفد كل الوحدات المسؤولة إلى الموقع.
Al-Hajj将军于是命令Khoury将军派所有有关单位赶赴现场。 - وقد سافرت إلى جنوب السودان شخصيا لإقناع حكومة البلد ورياك مشار بالتنبّه لتبعات أعمالهما.
我本人也赶赴南苏丹,向该国政府和里克·马查尔晓以利害,分析其行动的后果。 - وقد استجاب أفراد الشرطة الليبرية، جنبا إلى جنب مع جنود البعثة وشرطتها، بالحضور إلى مسرحي الحادثتين.
利比里亚警察人员以及联利特派团军事和警察人员赶赴现场处理了这两起事件。 - فقد هب الكثير جدا من البلدان إلى الموقع وإلى مساعدة ضحايا الزلزال، ووصلت عشرات من طائرات النقل تحمل الإمدادات الطارئة.
许多国家迅速赶赴灾区,援助地震受害者,许多运输机已经运来救灾物资。 - وفي كل حالة فإن ضباط الشرطة استجابوا على الفور عندما طلبهم موظفو السفارة وقاموا بالتحقيقات الملائمة.
在每起案件中,警务人员在接到使馆官员电话后立刻赶赴现场,并进行了适当调查。 - ويكون أعضاء فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث وتنسيقها على الدوام في حالة تأهب للانتشار في شكل بعثات إغاثة في أي مكان في العالم.
灾害评估与协调工作队随时待命出发,赶赴世界上任何地点开展救灾工作。 - في أعقاب الانفجار مباشرة، هرعت الأجهزة الأمنية والعسكرية وأجهزة الدفاع المدني وكذلك الصليب الأحمر إلى مسرح الجريمة لأداء واجباتها.
在爆炸发生之后,安全、军事和民防机关以及红十字会立即赶赴犯罪现场执行他们的任务。 - يحق لكل الموظفين إجازة من العمل بسبب قوة قاهرة لأسباب أُسرية ملحة في حالات المرض أو حادث، ما يستلزم الحضور الفوري للموظف.
因疾病或事故等家庭不可抗力原因需要其立即赶赴现场,所有雇员都有向工作单位请假的权利。 - وقد سافر أعضاء فريق هنري ريف فعلا إلى باكستان، لتقديم العون الطبي لضحايا الزلزال فيها، وإلى غواتيمالا، لضحايا الإعصار ستان.
亨利·里夫特遣队的成员已经分头赶赴巴基斯坦和危地马拉,向地震和史坦飓风的受害者提供医疗援助。 - وقام الأمين العام كوفي عنان ورؤساء الوكالات المعنية للأمم المتحدة بزيارات حسنة التوقيت إلى المناطق المتضررة بالكارثة لتنفيذ عمليات تفتيش ولتقديم التوجيه في مساعي الإغاثة في حالات الكوارث.
安南秘书长和联合国参与救灾援助的有关机构负责人及时赶赴灾区视察灾情并指导救灾工作。 - أُجريت أيضا مقابلات مع الطاقم الطبي المشرف على العلاج، الذي استجاب للحادث ميدانيا أو عالج الناجين بعد وصولهم إلى المستشفيات المحلية.
还与负责治疗的医务人员进行了约谈,他们在事件发生时赶赴现场,或在到达当地医院后对幸存者进行了治疗。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2