تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

路易港 أمثلة على

"路易港" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعزّزت التدابير الأمنية في ميناء بورت لويس.
    已加强路易港港口的安全。
  • (أ) كفالة تجديد منشآت الشرطة في بورت لويس؛
    (a) 资助路易港警察设施的改造;
  • المعهد الملكي، بورت لويس، موريشيوس (1957-1964)
    毛里求斯路易港皇家书院(1957-1964年)
  • المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في بور لوي في عام 2012()
    全球移徙与发展论坛会议,2012年会议,路易港
  • وأجريت زيارات إلى أكرا وبورت لويس وكيغالي في الربع الأخير من عام 2004.
    2004年最后季度,出访了阿克拉、基加利和路易港
  • وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة موريشيوس لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في بورت لويس،
    表示感谢毛里求斯政府主动提出在路易港主办《公约》签字仪式,
  • وستكون البعثة الدائمة لموريشيوس ممتنة للأمين العام للأمم المتحدة لتفضله بإحالة إعلان بورت لويس إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    请联合国秘书长提请联合国大会注意《路易港宣言》为荷。
  • لوي و21.2 في المائة بالنسبة لبورسعيد.
    吉布提的集装箱装卸增加了118%,路易港增加了103%,赛伊德港增加了21.2%。
  • لوي هو شركة مناولة البضائع المحدودة Cargo Handling Corporation Ltd (CHCL).
    毛里求斯港务局成为一地主港务机构,而货运有限公司则成为路易港的唯一经营者。
  • وفي ختام أعمالهم، اعتمد الوزراء ورؤساء الوفود إعلان بورت لويس الذي يرد في المرفق الثاني(أ).
    各位部长和代表团团长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
  • نثني شديد الثناء على الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي صدقت منذ إعلان بورت لويس على الصكوك الدولية لمكافحة للإرهاب؛
    热烈赞扬通过《路易港宣言》以来批准国际反恐文书的非洲法语国家;
  • وفي عام 1764، أبدت فرنسا اهتماما بجزر مالفيناس، فأنشأت بور لوي على جزيرة سوليداد.
    1764年,法国表现出对马尔维纳斯群岛有兴趣,并在索莱达岛建立了路易港移民点。
  • فهي تضم ما مجموعه 838 موظفا في إدارة التحقيق الجنائي، بمن فيهم 320 موظفا في الإدارة المركزية للتحقيق الجنائي في بورت لويس.
    刑事侦察处共有838名警察,其中包括路易港中央刑事侦察处的320名警察。
  • واعتُمدت هذه التوصيات في الاجتماع الذي عقده المنتدى في بور لوي، وسيُعرض التقرير على الحوار الرفيع المستوى لعام 2013 لأغراض الإعلام.
    在论坛的路易港会议上通过了这些建议,该报告将提交2013年高级别对话以供参考。
  • وفي مجال التعاون دون الإقليمي، عُقدت في بورت لويس في موريشيوس حلقة عمل تدريبية، للدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب.
    在次区域合作方面,在毛里求斯的路易港为印度洋委员会成员国举行了关于国际反恐合作的培训讲习班。
  • يطلب إلى حكومة موريشيوس أن تنقل إلى مدينة بورت لويس وإلى شعب وحكومة موريشيوس آيات امتنان الاجتماع الدولي لما لقيه المشاركون فيه من حسن ضيافة وحرارة استقبال.
    请毛里求斯政府向路易港市和毛里求斯人民转达国际会议对与会者受到的款待和热情欢迎表达的谢意。
  • وشددت الوفود على ضرورة التأسيس على الاستراتيجيات التي وضعها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالدول الجزرية الصغيرة في بورت لويس، بموريشيوس، والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان.
    它们强调必须借助在毛里求斯路易港举行的联合国小岛屿问题会议和日本神户举行的世界减灾会议提出的战略。
  • وتجدر الإشارة إلى أنه منذ انعقاد مؤتمر بور لويس، جرى التصديق على ستة عشر صكا، ويصل بذلك عدد البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي صدّقت على الصكوك الدولية الإثني عشر لمكافحة الإرهاب إلى خمسة بلدان.
    应指出,从路易港会议以来批准了16项文书;这样,已有五个非洲法语国家批准了12项反恐国际文书。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2