身体伤残 أمثلة على
"身体伤残" معنى
- الإعانة النقدية عن الضرر البدني
对身体伤残的现金津贴 - وبالتحديد أمرت المحكمة العليا الحكومة بأن تشكل لجنة وتقدم تقريرها المرحلي نصف السنوي عن مختلف المجموعات المعوقة جسدياً.
最高法院特别命令政府设立一个委员会并提交有关不同身体伤残群体的两年期进度报告。 - الاجتماعية والعقلية من جراء النزاع.
在曾发生战斗的地区,必须向那些由于冲突而受伤者、落下长期身体伤残者,以及有心理和精神保健需求者提供支持。 - وتمثل جنوب أفريقيا استثناء ملحوظا في هذا الصدد، إذ تُدفع فيها منحة عجز للبالغين العاجزين عن العمل بسبب إعاقة نفسية أو بدنية.
一个值得注意的例外是,南非向因心理或身体伤残而无法工作的成年人发放残疾补助金。 - )و( ضمان واحترام حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة ومنهم اﻷطفال والنساء والمسنون، واﻷشخاص المصابين بعاهات بدنية أو عقلية؛
(f) 确保和尊重属于易受害群体的人,包括儿童、妇女和老年人及身体伤残和心理残疾的人的权利; - اﻻعتراف باﻻحتياجات الصحية الخاصة للشابات والشبان من المصابين بإعاقة عقلية أو بدنية وكفالة تأهيلهم وإعادة إدماجهم لتعزيز اعتمادهم على أنفسهم؛
认识到心理残疾和身体伤残青年男女的特殊健康需要,确保他们康复并重新融入社会以促进自力更生; - وقالت في خاتمة بيانها إن برنامج " (Soy capaz) أنا أقدر " يركز على كفالة عدم اعتبار الإعاقات البدنية عائقا عن العمل.
" 我能 " 方案的重点是确保身体伤残不被视为就业障碍。 - ففضلا عن مشاكل التغذية، يمكن أن تعاني اللاجئات من الإعاقات البدينة الناتجة عن تجاربهن فيما يتعلق باللجوء، فقد يقعن ضحايا لانفجارات الألغام.
除了营养问题,难民妇女还会遭受其难民经历所导致的身体伤残。 她们可能会是地雷爆炸的受害者。 - غير أن من دواعي الأسف أن هذه الخدمات المجانية لا تغطي فئات ضعيفة أخرى وبالتحديد المسنون والمتخلفون عقلياً وذوو الإعاقات البدنية المفتقرون إلى أية مساعدة أخرى(83).
不幸的是,这种免费不包括其他弱势群体,即没有其它援助的老年、弱智和身体伤残者。 83 - وفي إطار برنامج الرعاية الصحية اﻷولية، تم أيضا توفير المواد الطبية الضرورية، والتغذية التكميلية للفئات الضعيفة، وإعادة التأهيل لﻹعاقات الجسدية.
在初级保健方案框架内,还提供了基本医疗用品,易受伤害群体的补充营养餐以及身体伤残人员的康复服务。 - دعم الهياكل اﻷسرية، وﻻ سيما تقديم المساعدة إلى الفقراء وتقديم الموارد الﻻزمة لﻷسر والمدارس التي تتعامل مع الشابات والشبان من المعوقين بدنيا وعقليا؛
支持家庭结构,特别是协助穷人,并向要照顾身体伤残和心理残疾的青年男女的家庭和学校提供必要的资源; - ويوجد استعمال الألغام المضادة للأفراد فئات جديدة من الأشخاص ذوي العاهات البدنية، ويثقل العبء على قطاعات الرعاية الصحية الضعيفة أصلا في البلدان النامية المتضررة من الألغام.
使用杀伤人员地雷造成新类型的身体伤残人士,给受地雷影响的发展中国家已经十分脆弱的保健部门带来沉重的负担。 - واستهدفت الجهود تناول القيم الاجتماعية الثقافية، ورعاية الأسر للمسنين، وصناديق المعاشات التقاعدية، وإنشاء مراكز لمعالجة الأمراض العقلية والتكامل الاجتماعي، وإقامة مراكز إعادة التأهيل لذوي الإعاقة البدنية.
努力的目标涉及社会文化价值观、家庭对老年人的照顾、养老金基金、建立各种中心以治疗精神疾病及为身体伤残者建立社会融合和复原中心。 - لذلك، لا بد من مواءمة التشريعات حتى يمكن تقديم المذنبين للمحاكمة لا في البلدان التي يتسببون في وقوع الحوادث فيها فحسب، بل أيضا في البلدان التي يفرون إليها، حتى لا يفلتوا من العقاب عن الوفيات أو الإعاقات البدنية التي يتسببون فيها.
因此需要协调国家立法,使犯案人员不仅在发生事故的本国,而且在他们所逃往的国家受到审判,以便预防他们在导致死亡或身体伤残的情况下不受惩罚。 - 3- السيدة ريغير (كندا) تحدثت قائلة إن الحكومة الاتحادية وغيرها من الولايات الإدارية عاكفة مؤخرا على بذل جهود رامية إلى وضع أطر لدراسة عوامل أخرى غير العامل الجنساني من أجل تقييم حالة المرأة، مثل العرق، والحالة الاثنية، والعوق البدني، والميل الجنسي، ووضع الأسرة.
Regehr女士(加拿大)说,近来联邦政府和其他管辖机构已在努力制定研究评估妇女状况中的非性别因素的框架,如种族、民族、身体伤残、性取向和家庭地位。 - )أ( مواصلة تقديم الدعم من أجل توفير المساعدة اﻹنسانية للسكان المدنيين الذين يعيشون في محنة، واضعا في اعتباره اﻻحتياجات الخاصة لﻷطفال ومنها، في جملة أمور، توفير وإصﻻح الخدمات الطبية والتعليمية لتلبية احتياجات اﻷطفال، وإعادة تأهيل اﻷطفال الذين أصيبوا بتشويه جسدي أو صدمات نفسية، وتوفير برامج ﻹزالة اﻷلغام والتوعية بها تركز على اﻷطفال؛
(a) 继续支持向遭难的平民提供人道主义援助,考虑到儿童的特殊需要,除其他外,提供和恢复医疗和教育服务,以适应儿童的需要,帮助身体伤残或心理受创儿童的复健,实施着眼于儿童的排雷和防雷宣传方案; - )أ) مواصلة تقديم الدعم من أجل توفير المساعدة الإنسانية للسكان المدنيين الذين يعيشون في محنة، واضعا في اعتباره الاحتياجات الخاصة للأطفال ومنها، في جملة أمور، توفير وإصلاح الخدمات الطبية والتعليمية لتلبية احتياجات الأطفال، وإعادة تأهيل الأطفال الذين أصيبوا بتشويه جسدي أو صدمات نفسية، وتوفير برامج لإزالة الألغام والتوعية بها تركز على الأطفال؛
(a) 继续支持向遭难的平民提供人道主义援助,考虑到儿童的特殊需要,除其他外,提供和恢复医疗和教育服务,以适应儿童的需要,进行身体伤残或心理受创儿童的复健,实施着眼于儿童的排雷和防雷宣传方案;